第二章 15. 诗人工程师在订婚仪式上(第4/4页)

穆希廷想:“我也要变成他们中的一个,我也要加入到他们中去!”但是他不知道首先应该做什么才能像他们那样,才可以融入到那片嘈杂声中去。后来他决定开一个玩笑,他对雷菲克说:

“是场好戏,不是吗?”

雷菲克说:“是的,我们玩得很开心!”

穆希廷没话找话地又说道:“吃饭的时候我们会更开心,会有酒吗?”

这时他们听见了一阵笑声,纳兹勒的姑妈杰米莱女士在讲故事。

穆希廷想:“不,我不可能像他们那样!”

[1]尼相基(Nisanci),射手的意思。