只是为了,爱,爱,爱(第3/5页)
※
托尼仍旧是老样子,似乎对自己的这些计划一无所知。他不肯安静下来,变得越来越狂躁,更招人厌了。
哈特说:“这家伙像个从下三烂地方来的白痴,恐怕连茅坑是干吗的都忘了。”
情况还不止这些。他似乎变得极其仇视人类了,看一眼陌生人就足以令他破口大骂。
哈特说:“我们得收拾一下托尼。”
他们揍他的那个晚上我也在场。
此后很长一段时间,哈特都记着这件事。
那场面太可怕了,真的。哈特他们并没有怒气冲冲的,托尼也没有发火,他毫无表情,一点也不想反击,对打在身上的拳头没丝毫反应,他也不惊恐,既不哭叫也不求饶,只是站在那儿挨揍。
但并不是因为他勇敢。
哈特说:“他只是醉得一塌糊涂而已。”
最后,哈特生起自己的气来。他说:“这是在占便宜。我们不该打他。那人没感觉。”
从赫瑞拉太太的谈话看,她对此显然一无所知。
哈特说:“不管怎样,这倒是让人松了口气。”
※
那段时间每一天,我们都在想一个问题:像赫瑞拉太太这样的女人怎么会和托尼缠在一起?
哈特说这他明白。但他好奇赫瑞拉太太究竟是谁,我们也都想知道,就连我的母亲也急着想知道。
博伊出了个主意。
他说:“哈特,你知道一种声明吗?就是在老婆或老公出走后登的那种?”
哈特说:“博伊,你小子真他妈的长大了,长得他妈的这么快。真见鬼,你这小毛孩儿怎么会知道这种事情?”
博伊以为这是夸奖。
哈特说:“你怎么知道赫瑞拉太太把老公甩了?你怎么知道她没嫁给托尼?”
博伊说:“你听我说呀,哈特,我在穆库拉普街送牛奶时见过那女人,这我跟你说过的。”
哈特说:“白人不会干这种在报上登声明之类的事的。”
埃多斯说:“别瞎下结论,哈特。你对白人了解多少?”
最后,哈特答应以后会仔细看报。
※
接着就出了大麻烦。
一天,赫瑞拉太太尖叫着奔出那座房子。“他疯了!我告诉你们,他疯了。这次他真的要杀我。”
她对我母亲说:“他抓了一把刀,开始追我,说‘我要杀了你,我要杀了你’。语气还很平静。”
“你对他做了什么吗?”我母亲问。
赫瑞拉太太摇摇头。
她说:“这是他第一次威胁要杀我。这次可是来真的,我知道。”
刚才她还没哭,说到这儿失声痛哭,像个小女孩一样。
她说:“托尼全忘了,我为他做的一切他全忘了。他忘了他生病时我怎么照顾他。告诉我,这公平吗?我为他做了一切。一切。我放弃了一切,钱和家庭。全是为了他。告诉我,他这样对待我对吗?噢!天哪!我是做了什么,要受这样的罪呀?”
她就这样边哭边说。
我们让她尽情地发泄了一会儿。
然后我母亲说:“托尼看起来是那种说杀就杀的人,而且他不会觉得自己是在杀人。今晚你要睡这儿吗?你可以睡在孩子的床上。他可以睡在地上。”
赫瑞拉太太并没在听。
我母亲摇了摇她,重复了一遍刚才的话。
赫瑞拉太太说:“我现在好了,我要回去与托尼谈谈。我想我是干了什么事冒犯他了。我必须回去,看看究竟是怎么回事。”
“好吧,那我也不坚持,”我母亲说,“我想你把爱情这东西看得太重了。”
赫瑞拉太太又回到那座房子里。我和母亲等了半天,以为会传来喊叫声。
但我们什么也没听见。
第二天早上,赫瑞拉太太又和平常一样好端端的了。
※
不过你可以看出来,她正一天天地风采渐失,变得黯淡,脸上出现了皱纹,眼睛又红又肿,眼窝开始下陷,让人不忍正视。
※
哈特跳了起来,说:“我知道了!我知道了!我老早就知道了。”
他给我们看分类广告中的个人声明栏。那里有七个人离开了配偶。我们随着哈特手指的方向读到了这样一段话:
我,亨利·休伯特·克里斯蒂安尼宣布,我的妻子安吉拉·玛丽·克里斯蒂安尼,不再受我关爱和保护,并且本人对她的债务概不负责。
博伊说:“就是那女人。”
埃多斯说:“是的,克里斯蒂安尼,是个医生。我太知道他了,我给他清过垃圾。”
哈特说:“现在我来问你们,为什么,到底为什么一个女人会因为托尼离开这样的男人?”
埃多斯说:“是啊,我太知道克里斯蒂安尼了。漂亮的房子,漂亮的车子。你们知道,还很有钱。好久没见他了。我在穆库拉普街倒垃圾桶时就认识他了。”