译者序

本书的作者C.S.路易斯(C.S.Lewis)是牛津和剑桥大学杰出的英国文学教授、20世纪最有影响力的基督教诗人、儿童文学作家、科幻小说家和通俗神学家,素有20世纪英国最有力的基督教代言人、“向怀疑者传福音的使徒”之称。本书是他的代表作,在2000年《今日基督教》杂志评选的“改变20世纪的一百本基督教书籍”中排名第一,自1952年问世以来一直是畅销书籍,每年销售量约25万册。2005年去世的教皇若望·保禄二世曾称自己深受本书影响。前白宫“打手”、尼克松总统的特别顾问、令美国最有权势的政客也闻声色变的查尔斯·科尔松,在因“水门事件”入狱前夕读到本书,皈依基督教,当时《波斯顿环球报》报道说:“如果科尔松都能够悔罪,则人人都有希望。”科尔松出狱后创立“(国际)监狱团契宣教会”,致力于在囚犯、刑满释放人员及其家人中宣教,至今已30余载。

C.S.路易斯1898年11月29日出生于北爱尔兰的贝尔法斯特,1963年11月22日去世,同一天美国总统肯尼迪遇刺身亡,这一举世震惊的消息冲淡了大西洋两岸路易斯的忠实读者对他去世的哀悼。路易斯从小受到古典文化的熏陶,大学就读于牛津,获古典人文学科、哲学、文学三个优等学士学位,为牛津大学史上所罕见。他少年时背弃基督教,此后浸淫于北欧神话、神秘学、新黑格尔主义等各种哲学思潮,中年时重新皈依基督教,自此开始了他的护教生涯。路易斯集坎坷的经历、坚定的信仰、不懈的热情、渊博的学识、深刻的洞见、严密的逻辑、清楚的语言、丰富的想象力及多种文学天赋于一身,善于借助不同的体裁——神话、童话、书信、科幻小说、奇幻文学、通俗神学著作等等——传达基督教信仰的核心信息,为基督教作了极其有力的辩护和极其清晰的解说。除《返璞归真》之外,他的《魔鬼家书》(亦作地狱来信)和《纳尼亚传奇》(七卷)也入选“改变20世纪的一百本基督教书籍”之列。后者自上个世纪50年代陆续问世以来,销售大约一亿册,堪称西方儿童文学的经典,已经被翻译成30多种语言。2006年在中国上映的迪斯尼影片“纳尼亚传奇”即是根据该系列的第一部——《狮子、女巫和魔衣柜》改编拍摄而成,该片在美国的票房收入达10亿美元。

在第二次世界大战期间英国遭受纳粹轰炸时,路易斯曾多次应邀到英国皇家空军基地和英国广播公司(BBC)就人类面对苦难和死亡如何坚定信仰发表演讲,极大地鼓舞了英国军民的士气,当时英国人最熟悉的声音除首相丘吉尔之外,便是C.S.路易斯。他在英国广播公司的讲话后来结集出版,便是这本《返璞归真》。在该书中,路易斯以平信徒之身份,用极其通俗的语言、生动的类比、缜密的推理,阐述了“各个时代几乎所有的基督徒都共同持守的信仰”。

如果你对基督教不甚了解,却又对这门拥有世界人口三分之一信众的宗教感到好奇,《返璞归真》是最好的为你解释基督教信仰的书籍之一。如果你是一位知识分子,对基督教有所了解,但从理性上又无法接受,这也许是最适合你对之进行理性思考的书籍。在这里,你会发现一位和你一样重视理性的严肃学者在剖析基督教信仰的合理性,这个人以一种开放的态度说:“一个人若经过最慎重的推理,得出结论说基督教信仰没有充分的根据,我请求他不要接受基督教。”如果你是一位基督徒,本书对于你将是一个灵性的源泉,因为路易斯对真理的执著和他来自深刻的信仰体验的洞见,会让你从中汲取众多的滋养。

《返璞归真》出版至今,半个世纪已经过去。因为它谈论的是永恒的话题——上帝、信仰、自我、性、爱、罪、宽恕、救赎、道德律等等,今天读到它时,我们会发现其内容仍然切合时代,与我们息息相关。读路易斯的书,尤其是这部代表作,你会欣赏到一代文学大师简练、优美、准确的语言,触摸到他深邃睿智的思想,相信你会和很多人一样,读到精彩之处,不禁击节叫好。这本书曾引发无数人去郑重地思考宇宙、人生和自我存在的意义,从而改变了他们的生命,希望它对你也具有同样的价值。

本书的书名采用的是余也鲁教授译本的译名,因为本书讲述的是“核心”、“纯粹”的基督教,书名似乎没有比“返璞归真”更简洁准确的了。在本书翻译的过程中,译者对余教授的译本时有参考,对何可人小姐在《从岁首到年终——C.S.路易斯经典选粹》中涉及本书内容的翻译也有所借鉴,在此对二位表示感谢。中国人民大学的何光沪教授出于一个学者的责任和高深的情怀,对本书的翻译给予了鼓励和协助,台湾的林鸿信教授也对本书的新译本抱有很高的期待,在此谨向两位学者表示敬意。本书译稿承蒙汪永美小姐辛苦打印,在此对她表示感谢。