国外归来(第2/2页)
Ne pas se pencher en dehors.
Nicht hinauslehnen.
E pericoloso sporgersi. [51]
就是这样,她心想。“我告诉你三遍的就是事实。”不过问题在于,仍必须用三种不同的语言来说……
[45] 法语,意为“离别,就是死去一点点”。(译注)
[46] 米特亨山(Mittelhorn),阿尔卑斯山脉在瑞士部分的一座山。(译注)
[47] 法语,意为“返回就是明白鬼魂的感受”。(译注)
[48] 德语,意为“拜托,妈妈,不要花椰菜”。(译注)
[49] 德语,意为“不过,汉斯,你把牙都刷干净了吗?”(译注)
[50] 德语,意为“我的收藏品”。(译注)
[51] 第一句为法语,第二句为德语,第三句为意大利语,均意为“不要探出窗外”。(译注)