13 当时反映这一事件的文学作品

伐树工的遗孀[1]

伐树工[2]的遗孀受到了判决

因为她帮助违法伐树[3]

是她将斧头准备好的[4]

“莫非她丈夫是无辜的?”

伐树工的遗孀受到了判决

而且罪有应得:三棵骄傲的橡树轰然倒下![5]

那是大洋国最美的橡树啊……

“莫非她丈夫什么错都没犯?”

伐树工的遗孀受到了判决

但是,在她的丈夫未受惩罚之前

树还能不能重新生长?

是否还能发出新芽?

伐树工的遗孀遭到了判决

正义有一天终将获胜

“正义万岁!大洋国

苦难深重的森林啊——你们呼吸吧! ”

[1]这首诗署名“amp”,于1985年3月15日发表在《时代》文学副刊,标题是《让我们保卫自然》。根据风格和发表的地方推测,应该是安普尔福思的作品。——历史学家批注

[2]这里暗指老大哥。按照《大洋国的官方传记》(伦敦,1977年)的记述:“他在年轻时代作为伐木工人投身革命运动。” ——历史学家批注

[3]在大洋国只有出于军事目的才可以伐树。——历史学家批注

[4]文字游戏:斧头,指大洋国独裁时期的秘密警察,“将斧头准备好”,意为“指挥秘密警察迫害某人”。——历史学家批注

[5] 这里毫无疑问是指琼斯、阿伦逊和卢特弗德,他们三人在60年代轰动一时的政治案中被判处死刑,后来均被杀害。这三个人都是建党元勋。——历史学家批注