第十二章(第5/5页)
“严格来讲是。”
“什么意思?”
“我不知道。”
“好吧。我现在要睡了,”他说,“别扯那么多,让我睡不着。”
我也睡着了。我醒来的时候,比尔正在收拾背包。天色已近黄昏,树木的影子拉得老长,一直落在大坝上。由于刚才睡在地上,我的身体感觉有点僵直。
“你这是做什么?醒了?”比尔问,“怎么不在这里过夜?”
我伸了伸懒腰,揉揉双眼。
“我可做了个美梦,”比尔说,“具体记不太清了,总之很美。”
“我想我没做梦。”
“你应该做梦,”比尔说,“我们所有最成功的商业巨子都是梦想家。瞧瞧福特,瞧瞧柯立芝总统,瞧瞧洛克菲勒,再瞧瞧裘·戴维森。”
我拆卸了我和比尔的鱼竿,将它们装在鱼竿盒中。我把钓丝卷放进了渔具包。比尔收拾好了背包,我把一只装鳟鱼的袋子放了进去,另外一只提在手上。
“喂,”比尔说,“东西都收拾起了吗?”
“还有蚯蚓。”
“你的蚯蚓。把它们放进去。”
比尔将包背在肩上,我把蚯蚓盒放在外面一只带盖口袋中。
“没落什么吧?”
我环顾了榆树脚下的草地。“没有。”
我们开始沿着大道往前走,走进了树林。回布尔格特还有很长一段路。我们往下穿过旷野来到大道上,沿着镇上灯火通明的屋子间的马路走着,走进旅馆,此时天已经黑了。
我们在布尔格特待了五天,好好地钓了一番鱼。夜间很冷,白天却很热,但是,白天总是会刮点微风。气温真是够高,所以蹚在冰凉的溪流中,真是舒服极了,待从溪流中走出,坐在堤岸上,太阳烘干了你的衣袖。我们找着了一条溪流,中间有个足够游泳的深潭。夜间,我们同一个叫哈里斯的英国人玩三人桥牌。哈里斯是从圣让皮耶德港徒步走过来的,在这旅店休歇,准备去钓鱼。他非常讨人喜欢,同我们去了两次伊拉提河。没有罗伯特·科恩的音信,也没有布蕾蒂和迈克的音信。