第十二章

托马斯爵士定在十一月回来,他的长子有义务声称他会早些到家。随着九月的临近,家中得到了伯特伦先生的消息,起先是在给猎场看守人的信中,然后是在给埃德蒙的信中;到了八月底,他本人回来了,仍那么无忧无虑,轻松快活。由于机会恰当,或者由于克劳福德小姐需要,他便大讲赛马和韦默思[1],酒会和朋友,这些话在六个星期以前,她听了可能会有些兴趣,但现在从实际的比较中,她只能充分相信,她更喜欢他的弟弟。

她为此非常烦恼,也真心感到遗憾;然而这是事实;现在她根本不想与那个哥哥结婚,甚至不想与他接近,至多只是在美好仪表的吸引下,有些欲罢不能。他离开曼斯菲尔德这么久,回来以后又只想寻欢作乐,过无拘无束的生活,很清楚,他并不把她放在心上;他的冷漠更是大大超过了她,以致她觉得,哪怕他现在立即成为曼斯菲尔德庄园的主人,不是将来,而是现在立即取得托马斯爵士的称号,她也不相信她会嫁给他。

把伯特伦先生带回曼斯菲尔德的季节和义务,也把克劳福德先生带到了诺福克。九月初的埃弗林汉姆不能没有他,他得去两个星期;这对两位伯特伦小姐说来,是枯燥乏味的两周,也是不能掉以轻心的两周;朱利娅出于对姐姐的嫉妒,甚至承认她绝对不相信他的殷勤表现,但愿他不回来才好。至于那位先生,这两周里除了打猎和睡觉以外,有的是闲暇时间,要是他能好好思考,检查一下自己的动机,想想毫无意义的虚荣会把他引向哪里,那么他便会相信,他不如多离开一些时间好;但是养尊处优的生活和坏榜样的影响,使他变得无所用心,自私自利,除了眼前什么也不愿想。两个姐妹聪明漂亮,百依百顺,使他踌躇满志的心灵难以割舍;他觉得在诺福克怎么也比不上曼斯菲尔德兴高采烈的生活,这样,他决定准时回来,并受到了那些日后要与他一起玩乐的人的欢迎。

玛利亚只剩了拉什沃思先生一个人奉承她以后,只得整天听他讲他打猎的收获或不幸,他对狗的夸奖,他对邻舍的嫉妒,对他们的品质的怀疑,以及他如何起劲搜捕偷猎者等等,但这些事必须一方有口才,另一方有兴趣,才能在女性中引起好感,这样,玛利亚闷闷不乐,整天想念着克劳福德先生。朱利娅既未订婚,又无事干,更有充分的权利想念他。姐妹两人都相信自己是他的意中人。朱利娅这么想是得到了格兰特太太的暗示,认为她的希望信而有征,玛利亚的根据却是克劳福德先生本人。他回来后,一切又回到了原来的轨道上。他对两人依然一视同仁,同样热情,同样亲切,同样可以得到她们的好感,只要他的关心和体贴不致引起大家的注意。

芬妮是这伙人中唯一对某些事感到不满的;但自从那天参观索瑟敦以后,她每逢看到克劳福德先生与两姐妹中任何一人在一起,不能不留心观察,而且往往会引起她的惊异和指责。如果她对自己的判断具有信心,像她对其他问题的判断一样,如果她确信她的观察是准确的,她的判断是公正的,她也许会向她所信任的那位表兄透露一部分重要内容。然而按照目前的情况,她只能偶尔作出一些暗示,而暗示却没有引起注意。她说:“我觉得很奇怪,克劳福德先生以前在这儿待了这么久,整整七个礼拜,这次走后还会这么快就回来;因为我听说,他喜欢跑东跑西,过游荡放浪的生活,以致我认为他既然走了,一定会遇到一些事,使他又跑到别处去。他住惯了比曼斯菲尔德有趣得多的地方。”

“这正是他的可爱之处,”埃德蒙答道,“我敢说,他的妹妹一定很高兴。她不喜欢他老是行踪不定,跑东跑西。”

“他得到了我两位表姐多么大的欢心!”

“是的,他对妇女的态度是很讨人喜欢的。我相信,格兰特太太怀疑他看上了朱利娅;在这方面,我没发现多少迹象,但我希望这是事实。只要他认真爱上一个人,他的所有缺点都可得到改正。”

“要是伯特伦小姐还没订婚,”芬妮谨慎地说,“我有时几乎相信,他喜欢她超过了朱利娅。”

“也许这更能说明,他最喜欢的还是朱利娅,芬妮,这不是你所能理解的。因为我觉得情况往往这样: 一个男人在完全拿定主意以前,他常常不是接近他真正心爱的女人,而是接近她的姐妹或亲密朋友。克劳福德有清醒的头脑,如果他发现玛利亚对他有任何危险,他便不会再待在这里;我根本不为她担心,她的表现已充分证明,她的感情是坚定的。”

芬妮心想自己一定错了,打算今后不再这么想;但是尽管她服从埃德蒙的看法,而且她有时从别人的目光和言谈中得到的启示,也与埃德蒙的观点不谋而合,似乎都在表示,朱利娅才是克劳福德先生选中的人,这时,她总是不知道该怎么想才好。一天晚上,她无意间了解了诺里斯姨妈在这问题上的希望,还有她的感觉,以及拉什沃思太太的感觉,她们的看法有一定的相似之处,她听的时候,不能不觉得奇怪;她倒是宁可她没有在场,没有听到,因为这是在一次舞会上,其他年轻人都在跳舞,只有她出于无奈,与一群年长妇女一起,坐在火炉旁边,盼望她的大表哥回到屋内来,那时她得到一位舞伴的唯一希望便寄托在他身上。这是芬妮第一次参加舞会,它与许多少女的初次舞会不同,它毫无准备,也并不盛大,只是下午临时想起的,依靠很迟物色到的一个小提琴手在仆人的客厅中举行,还多亏格兰特太太出力和伯特伦先生一个好朋友正好到来,才凑成了五对舞伴。然而芬妮跳了四次舞,都很愉快,现在甚至觉得损失一刻钟也是不幸的。在怀着希望等待的时候,她一会儿望望跳舞的人,一会看看门口,这时,上面提到的两位太太的谈话,在她耳边响了起来。