第一部 妙龄少女 第四章(第3/5页)

德贝菲尔夫人好像没法应付眼前这种紧急的事儿。“或许,能找个年轻的小伙子去?找一个昨儿非要跟你跳舞的?”母亲马上提议说。

“不成!无论如何俺也不能这样做!”苔丝自豪地大声说道。“若是让别人知道了,那可真是羞死人哪!俺想,只要亚伯拉罕肯做伴,俺就能去!”

她母亲最后赞同了这种安排。在同一个房间的拐角上,小亚伯拉罕从深沉的睡梦中被唤醒过来,当他神志恍惚,还在梦乡徘徊的时候,就被要求穿上衣服。与此同时,苔丝也匆匆穿好了衣服,姐弟俩点亮灯笼,上了马棚。破旧的货车早已装好了,姑娘把老马“王子”牵了出来,它比那辆破车好不了多少。

这匹可怜的牲畜莫名其妙地望望夜色,看看灯笼,又凝视着两个人影,仿佛不相信在这个时刻,在别的有生之物都在棚中屋内安然歇息的时候,它竟被叫出来吃苦卖力。姐弟俩在灯笼里放了一些蜡烛头,就把灯笼挂在马车的左边,然后拍马启程。一开始,在上坡的路上,他们走在马的旁边,以便为这匹力气单薄的马儿减轻负担。他们在路上尽力使自己开心,亮着灯笼,吃着面包和黄油,谈着话儿,好像天亮了似的,其实离天亮还早着呢。亚伯拉罕现在清醒多了(他刚才好像是处在恍惚之中),开始谈起各种黑暗物体在天空衬托之下所呈现出的奇形怪状,说这棵树看起来像一只从兽穴跳出来的发怒的老虎,说那棵树很像一个巨人的脑袋。

他们经过小镇斯托堡了,镇上的人还全在严密的褐色茅屋顶下昏然沉睡。尔后,他们到了更高的地方。比此地更高的,就是左面那个叫作公牛冢或野牛冢的高地。这几乎是南威塞克斯的最高点。它高高耸起,四面有土沟环绕。从这儿开始,漫长的道路有一段相当平坦。所以他们上了车,坐在前面,亚伯拉罕开始陷入沉思。

“苔丝!”经过一阵沉默,亚伯拉罕用准备好的语调说道。

“嗯,亚伯拉罕,什么事呀?”

“俺们现在成贵族了,你不高兴吗?”

“不是特别高兴。”

“但是,当你嫁给一位高贵绅士的时候,一定高兴吧?”

“什么?”苔丝昂起脸,问道。

“俺们那了不起的本家将帮你嫁给一个高贵的绅士。”

“俺?俺们了不起的本家?俺们可没这样的本家呀。你脑袋瓜里怎么会有这样的想法呢?”

“俺是在找爹的时候,在酒店里听爹妈说的。说俺们在特兰岭有个本家,是一个很阔的老太太。妈说,你要是上老太太那儿去认本家,老太太就会帮你找个好婆家。”

他姐姐突然变得一声不吭了,陷入沉思冥想之中。亚伯拉罕继续不停地讲着,与其说讲给别人听,不如说只图自己说得痛快,所以,姐姐在那儿想得出神,是与他毫不相干的。他背靠着蜂箱,仰着脸儿凝望星辰,星星那冷峻的脉搏正在天上无数的黑洞之间跳动,安详地远离地面上的这两个渺小的生命。他问姐姐这些眨着眼的星星到底有多远,上帝是不是住在星星的背面。不过,孩子到底还是孩子,他的话又不时地回到他觉得比星星这类奇迹更重要的事情上来了。假若苔丝嫁给一个贵人而变阔了,她能不能有足够的钱,买得起一架很大的望远镜,那样看起星星来就像看荨麻谷一样近呢?

重新提起这个似乎弥漫于整个家庭的话题,苔丝感到很不耐烦。

“这会儿别提那桩事了!”苔丝大声嚷道。

“苔丝,你不是说过一个星星就是一个世界吗?”

“是的。”

“全都像俺们这儿的世界吗?”

“不晓得,可俺是这样想的,有时候,它们就像俺家那棵尖头苹果树上的苹果。大多数光洁完好,没有毛病——只是少数,遭了虫害。”

“俺们住在哪一个上面——是光洁完好的,还是遭了虫害的?”

“遭了虫害的。”

“真倒霉,世界那么大,俺们投胎时偏偏没能选定光洁完好的!”

“是啊。”

“真是这么回事吗,苔丝?”亚伯拉罕把这稀奇的事情重新考虑了一遍,感慨万千地朝苔丝转过身子,问道。“要是俺投胎时选定了一个光洁完好的,那又会是什么样儿了呢?”

“那么,爹就不会老咳嗽了,也不会讨人嫌了,更不会醉得不省人事,赶不了这趟集了。妈妈嘛,也不至于一天到晚没完没了地洗衣服了。”

“那么,你一生下来就是阔太太,不用嫁了阔佬才当阔太太,是吧?”

“唉,亚伯,不要——不要再提那件事了!”

亚伯拉罕独自陷入沉思,不一会儿,他就昏昏欲睡了。苔丝不是驾马的能手,可她觉得,暂且可以由她来照应,所以她叫亚伯拉罕想睡就睡一下。她在蜂箱前为他挪了个窝儿,以防他摔下去,她自己接过缰绳,车子像方才一样慢吞吞地行驶。