第30节(第2/2页)

“我怎么招待费奥多尔-伊万内奇呢?”莉莎迟疑地说。

“如果他乐意的话,最好我还是用钢琴给他弹个什么曲子吧,”

她犹豫不决地加上一句。

“好极了;你真是我的聪明孩子,”玛尔法-季莫菲耶芙娜回答。“去吧,我亲爱的孩子们,到楼下去吧;弹完了钢琴,你们再来;可是,瞧,我当了傻瓜了,我很恼火,想要赢回来呢。”

莉莎站了起来,拉夫烈茨基跟着她走了。下楼梯的时候,莉莎站住了。

“人们说得对,”她开口说,“人的心充满矛盾。您的教训本应吓倒我,让我不相信恋爱的婚姻,可是我……”

“您拒绝了他?”拉夫烈茨基打断了她。

“没有;不过也没答应。我把什么话都对他说了,把我感觉到的一切都对他说了,我请他等一等。您满意吗?”她加上一句,脸上露出转瞬即逝的微笑,随即用一只手轻轻扶着栏杆,跑下楼去。

“我给您弹什么呢?”她一边打开钢琴盖,一边问。

“您想弹什么就弹什么好了,”拉夫烈茨基回答,说着坐下来,坐着的姿势刚好能看着她。

莉莎弹了起来,好久都没有把目光从自己的手指上挪开。她终于朝拉夫烈茨基看了一眼,于是停住不弹了:她觉得他脸上的神情那么异常,那么奇怪。

“您怎么了?”她问。

“没什么,”他回答,“我觉得很好;我为您高兴,我高兴看到您,请继续弹下去。”

“我好像觉得,”过了一会儿,莉莎说,“如果他真的爱我,他就不会写这封信了;他就应该感觉到,现在我不能答复他。”

“这无关紧要,”拉夫烈茨基低声说,“重要的是,您不爱他。”

“别说了,这是什么话!我一直仿佛看到您已故的妻子,而且您也让我感到可怕。”

“不是吗,沃尔德马尔,我的莉泽特①弹得多好听?”就在这时候,玛丽娅-德米特里耶芙娜对潘申说——

①这是莉莎的英文名字。

“是的,”潘申回答,“非常好听。”

玛丽娅-德米特里耶芙娜温柔地看了看自己年轻的打牌的对手;可是他却装出一副更加庄重和有点儿担心的样子,叫了声十四个“王”——

转载请保留,谢谢!