第21章 近你者甜(10)

云朵给男人抓着手腕, 懵懵抬头。

澄净的琥珀眼对上暗暗黑眸, 很无辜地眨了两下。

她老老实实放下手,还不解地看了眼细细的针。

她又没用力扎……再说了就是根针, 还能把他扎充血了?切。

厉骁垂睫又盯着小姑娘看了一会儿,眸光微动。

她毫无知觉, 却让他一次比一次更加难耐……

长眼虚闭了一下,像在克制, 再开口时声音依然有点哑:“走吧。”

云朵走了两步, 突然想起来了,“我的书!我那些书还在你那儿。”

厉骁没忘。他从双肩包里把那一摞书取出来,云朵急冲冲接过去了。

几本书而已, 小姑娘却紧张得很。她几本厚厚的四级教辅间翻了半天, 最后从夹缝中抽出个小册子,这才吁出口气。

厉骁看到那本小册子,明显一怔,“这本书……你哪儿来的?”

“这个?”云朵挥了挥小册子,“我们老师借给我的啊。”

女孩小心翼翼地抚平封面的边角,动作轻柔,看起来爱惜得不得了。

厉骁看了眼她手里的册子,又看女孩垂眸的侧脸,欲言又止的, “你喜欢?”

“当然啦!”云朵不假思索,“这在国内买不到的,我们老师说是她的私藏。”

女孩翻开封面, “你看,这是本中翻英的小故事集,里面都是神话故事,什么《神笔马良》,《哪吒闹海》……你别觉着神话故事幼稚啊——”

云朵哗啦啦翻着书,完全一副卖安利的架势,“这很不好翻的!像类似‘抬头三尺有神明’,还有‘乾坤圈’、‘混天绫’这样的内容,翻起来很费功夫的呢。”

女孩轻轻啧了一下,由衷感叹:“这个译者翻得是真好!”

厉骁神色有点复杂。他舔了下唇边,好像是笑了笑,“你知道这译者是谁么?”

“不知道。”云朵垂眸,指尖抚过封面上“Shane[译]”几个字。

“我们老师说,这是他们内部的资料。她还说这位译者很年轻,还翻过俳句和诗词之类的,但现在找不到书了。我上网查也没找到介绍,不过他真的好厉害呀……”

厉骁眉心微动。他拉紧往上扬的唇线,忍笑似地垂下眼睫。

云朵偏头看见男人的神情,小脸一下子虎起来了。

“有什么好笑的?你知道吗,翻译不是单纯地造句,高水准的翻译很要功夫的。这本书的水平真的很高,信、雅、达原则了解一下?这位译者都做到了!”①

云朵同学现在很像被黑了爱豆的迷妹。她气呼呼地嘟起脸,继续为自己的爱豆辩护:“你知道优秀的译者有多厉害嘛?这位S不仅英文水平高,而且对文化背景的理解也很到位。这么优秀的年轻译者,那简直是男神好么!”

云朵越说越急,语气和表情都是少有的严肃。可她夸得越厉害,厉骁的神色就越玩味,等听到“男神”两个字,他干脆嗤地轻笑出声。

男人扬着唇角,笑得不要太愉悦,边笑还边轻轻摇头。

云朵:“……”

翻译系的学霸觉得自己的专业受到了蔑视,自己的男神也受到了轻视。云朵扁起小嘴,“切”了一声,扭身踩着小碎步走了。

厉骁“哎”了一声追上去,云朵也不看他,雪团一样的腮帮气鼓鼓的。

哼,隔行如隔山。早知道她就不给他说这些了!

**

厉骁一定要把云朵送到宿舍门口。赶在楼妈锁门前的两分钟,云朵小跑着溜进来了。她顶着楼妈的死亡凝视,转身朝门口的男人挥了挥手。

细胳膊挥完没抱稳怀里的书,吧唧摔了个满地。书页散开,摔出来一张信纸。

云朵捡起来,看见信纸顶头龙飞凤舞地写了“厉骁”二字,旁边是日期。云朵往下看,一下子轻笑出声。

是《怦然心动》那段台词的翻译。

他居然真给她交作业了!她都没注意到他什么时候写的。

厉骁把今天课上套路她的电影台词抄了一遍,手写的花体英文,潇洒漂亮。旁边的中文翻译遒劲有力——意外好看的字。

他的翻译……跟她翻的不太一样。

有人住高楼,有人处深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求。

斯人若彩虹,遇上方知有。②

云朵不由屏息,眉心微动。

好绝的翻译!

含义准确,文采绝佳。

云朵不由惊艳咂舌。还想再品一遍,她又看到纸张下面有一行小的英文字:

When I find you I was blessed and you are the iridescent one.

(遇到你,何其有幸。你就是如彩虹般绚丽的那位)

**

“儿子?”肖女士朝楼上喊了一声,“你在家吗?”

今天肖女士和上夜班的老公庆祝“30年前的今天遇见达令”,刚吃了一顿大餐,心情十分舒爽。回家后看到门厅里的灯光,她挺意外。