第166章 未来的安排(第4/7页)

福斯特·朗希正是西列斯当时碰上的学生。他是那名知名的米德尔顿画家,弗兰克·朗希的曾孙。

三十多年前,弗兰克·朗希与其他人一同出海,最终将生命的葬送在海洋之中。船上其中之一的水手,就是如今正忙碌于绘制海图的加勒特·吉尔古德的父亲。

在西列斯离开贝休恩的时候,福斯特·朗希就曾经说过,他会给西列斯写信。

不过,西列斯之前还以为那只是一句客套话,没想到福斯特真的给他写信了。这让西列斯感到些许的惊讶。

他对信中的内容十分好奇。不过,在拆开信封之前,他看了一眼时间,发现距离上课已经没几分钟了,就明智地选择将拆信封的事情放到之后再说。

很显然,如果他现在看了信,那么等会儿上课的时候必定会分心。

而即便福斯特的信中提及了什么重要的信息,考虑到这封信漫长的寄送时间,那也多半不是什么要紧事,没必要着急这几个小时的时间。

多萝西娅的那封信也同样如此。西列斯相当好奇,有什么是值得多萝西娅专门写信来告诉他,而非在周四见面的时候说。

因此,在下午的专业必修课结束之后,西列斯就先回了办公室,拆开了这两封信进行阅读。

他首先拆开的是来自多萝西娅的信。

信中,多萝西娅提及自己已经找到了之前西列斯提及的,关于《小辛西娅的世界》一书相关的资料。

不过,她爷爷不愿意让她将那部分资料寄给西列斯,而是要求她必须亲自交给他,这就耽搁了一点时间。

那似乎是十分珍贵、古老的资料,从多萝西娅信中的口吻可以看出来。

多萝西娅额外提及,如果西列斯比较着急想要那些资料的话,那就可以亲自去一趟格兰特家族;而如果他没那么着急的话,就可以等到周四的时候,她会带给西列斯。

这封信是今天上午放在这儿的,西列斯知道他这两名学徒的习惯。他思索了一下自己的日程……最后决定还是等到周四多萝西娅带过来吧。

他可能没这个时间特地跑一趟北郊,去一趟就必定得花费上小半天的时间。

……尽管他的确十分想立刻得到那些资料。

西列斯无奈地叹了一口气,然后望向了来自福斯特·朗希的信。

“尊敬的西列斯·诺埃尔教授:

“很高兴能写信给您。我并不知道您在康斯特的地址,所以我只能将信寄到拉米法大学,希望您最终能顺利收到这封信。

“尽管从米德尔顿到康斯特,这封信可能要跨越十分遥远的距离,但是我已经迫不及待地与您分享我近日的收获。

“我不确定您是否知晓,不过我还是想先提及这事儿。近日贝休恩终于做出了决定,我们将要修建火车站。这件事情已经争执许久,不久前也终于得到了确认。

“到时候,很有可能三个国家的首都——拉米法城、克罗宁城、贝休恩城,都将可以通过火车直达。那就方便多了。

“您之前来到贝休恩的时候,是通过坐船。对于您这样第一次来到米德尔顿的人来说,这显然不是什么舒适的经历。如果之后有了火车,那您的旅途一定会舒服得多。

“不过那也可能是一两年之后的事情了。无论如何,米德尔顿也慢慢跟上了时代的脚步,这令包括我在内的许多贝休恩大学的学生十分欣喜。

“我曾经也造访过其他国家。那都与米德尔顿格格不入。这种感觉有时候会令我感到沮丧,但是我仍旧深爱着这片土地。

“福利瓯海总是如此,总是伫立在我们的西北面。这种感觉是与其他国家截然不同的,当我离开米德尔顿的时候,我也会想到福利瓯海,想到那北面的海。

“……抱歉,我说了这么多,却还没有进入正题。

“我真正想说的是,教授,不知道您是否对福利瓯海感兴趣?

“上一次为您送行的时候,我们遇到了一个坏家伙,您还记得吗?他说我的家族曾经做了什么坏事,他让我回去问问我的父亲,是否还记得金斯莱的吉尔古德一家。

“我的确回家问了,而我父亲的回答……令我惊讶。他提及了我的曾祖父,弗兰克·朗希。他说,正是吉尔古德家的那名水手,害死了我的曾祖父。

“……但是我不太敢相信这一点。他们各执一词。况且,一名水手怎么可能会害死一名船上的乘客?

“我的确知道曾祖父生前最后的那一次出海。许多人都知道。当噩耗传来的时候,人们都不敢相信。对我而言,那已经是太过于遥远的事情了,是我尚未出生的时候就已经注定的结局。

“我曾经始终以为,那是一场意外。或许,是一场风暴掀翻了船只;或许,是他们在海上招惹了不太好的东西;或许,是曾祖父明悟了什么,决定用死亡来结束这一切。