第66章 淋了雨的猫

“无烬之地……”朱尔斯愣了一下, 看起来像是没想到西列斯会问起这个地方。

随后,他思索了一阵。

他说:“马尔茨的火车站,可以通往无烬之地的高尔斯沃。高尔斯沃就是无烬之地中, 人类聚集最多、最和平的地方。”

西列斯听见朱尔斯提到高尔斯沃,就意识到朱尔斯的确对无烬之地有所了解。

“我们那儿时常会有一些来自无烬之地的探险者、商人、旅者停下来休息。我小的时候会过去和他们聊天,听他们讲一些无烬之地的事情,不过那都是好久之前的事情了。”

朱尔斯想到了自己无忧无虑的童年, 露出了一种带着恍惚的笑。

他接着说:“我听他们提到最多的,就是无烬之地中的种种传闻。我不知道那些传闻是真是假,可能他们只是哄哄年幼的我。我印象最深的,是其中一条传闻。”

他停顿了一下, 然后说:“漂浮在天上的宫殿。”

“漂浮在天上?”多萝西娅不由得惊讶起来。

西列斯也不由得一怔。在他了解的无烬之地的信息里, 他还没听说过这个传闻。

“是的。”朱尔斯用力点点头,面部都涨红了, 看起来的确对这个传闻记忆犹新, 他说, “是一名探险者跟我说的。他举着手, 指向天上, 然后说, ‘天上说不定会有漂亮的宫殿漂浮着’。”

他的声音慢慢低弱下去,似乎陷入了那段久远的记忆之中。

隔了片刻,朱尔斯有点不好意思地说:“那都是……快要十年之前的事情了。我后来也没有再见到过那位探险者, 可能他只是跟我讲个故事罢了。”

西列斯对朱尔斯说的故事多少有些感兴趣,他问:“你是什么情况下,听他讲到这事儿的?”

朱尔斯愣了一下, 似乎是觉得这事儿无关紧要, 只是一个虚假的、口口相传的故事罢了。不过他还是认真地回忆了一会儿。

突然地, 他啊了一声,说:“我想起来了!那段时间里,我常去火车站附近玩,然后就碰见了从火车上下来的一位探险者。

“他当时扎着个辫子,不是康斯特公国常见的那种打扮,所以我一直盯着他瞧。他大概是注意到了我,然后就走过来。

“那个时候我个子矮,所以他就说,‘你为什么一直抬头看着我?’

“我说我只是没见过他这样的探险者。我问他是不是从无烬之地回来的。他说是的。他还说,我抬头看着他的样子,让他想到了他在无烬之地的事情。

“我问他为什么。他就说,他在一个地方见过一堆雕像,也是这样抬头望着什么。我问,他们究竟是抬头看着什么呢。

“然后他就说了那话。他说,‘天上说不定会有漂亮的宫殿漂浮着。’”

西列斯在一旁听着,心想,抬着头的雕像?

多萝西娅也津津有味地听着,隔了片刻,说:“真奇怪。他不是康斯特公国的人吧?如果是康斯特人,那么我们会习惯说,‘天上说不定漂浮着漂亮的宫殿。’”

朱尔斯琢磨了一会儿,不禁点了点头:“的确是这样!他的话就像是一个外国人的话翻译过来一样。”

他看起来喜不自胜,像是突然发现了记忆中隐藏着的一个秘密一样,万分惊喜。

西列斯观察着他的表情,没有评价什么,只是转而说:“时间差不多了,你们去吃饭吧。”

朱尔斯与多萝西娅便与他告别,离开了办公室。

西列斯独自在办公室里坐了一会儿,然后捏了捏鼻梁,心想,他真是太疑神疑鬼了。

他对于朱尔斯刚刚的表现产生了些许的疑虑。

那是发生在十年之前的事情,并且朱尔斯一开始也说自己记不太清了,可是,为什么在想了一会儿之后,就能绘声绘色地表述出来?

甚至连那名探险者扎了个辫子都还记得?

那句“天上说不定会有漂亮的宫殿漂浮着”,在经过了整整十年的时间,还会每一个字、每一个细节的表述方式,都记得清清楚楚吗?

正如多萝西娅所说,康斯特人会习惯使用“天上漂浮着宫殿”这样的说法。

时间过去这么久,朱尔斯理应记不清那名探险者究竟说了什么。换言之,他也会使用“天上漂浮着宫殿”这种造句的方式,毕竟他是土生土长的康斯特人,自然会习惯使用自己的母语造句结构。

但是他却说了“天上有宫殿漂浮着”。他使用了那名探险者曾经使用的句子结构。

十年过去,过往的记忆仍旧熠熠生辉吗?

西列斯感到了怀疑。但与此同时,他又觉得自己小题大做了。

说不定只是因为,那时候尚且年幼的朱尔斯,对于自己和一名来自异国的探险者的相遇记忆深刻,所以多年来始终不断地在心中回忆那个过程。