第712章 最初的不死之身:八百比丘尼(下)(第3/4页)

“下定决心改用邪法来对付江户幕府的信秀,决定在仙源上人的帮助下,进到高野山中,翻阅高野山千年积攒下来的古籍,在这些古籍之中,寻找能够打倒江户幕府的邪法。”

“信秀也是够有耐心的。”

“高野山收藏的典籍,浩如烟海,数量多得光是看着就让人觉得眼前发晕。”

“而信秀却能耐着性子对这些古籍进行逐一翻阅,待在高野山中,看了足足半年的书。”

“而他在高野山上所花的这半年光阴……也没白费。”

“他在高野山的藏书之地的某个不起眼的角落里,发现了一本没有封皮、残破不堪的古籍。”

“这本古籍里,没有记载他物。”

“仅记录了……八百比丘尼的故事。”

话说到这,玄正突然话锋一转——

“你们知道八百比丘尼吗?”

“知道……”一向热爱听评书的阿町,率先应答道,“就是那个民间传说嘛……因吃了人鱼肉而变得长生不老,最终活了800岁的那个比丘尼。”

【注·比丘尼:在日本,尼姑被称作为比丘尼,比丘尼是梵语音译】

“没错。”玄正点点头,“就是那个八百比丘尼。”

“和八百比丘尼相关的民间传说,可谓是数不胜数啊。”

“但每则传说的内容,都大同小异。”

“都是若狭国的某名女子误食了一条长着人脸的鱼的肉,身体变得长生不老,不论过去多少岁月,一直都永葆着青春。”

【注·若狭国:若狭国在京都的北边,其领域大约为现在的福井县的岭南】

“活了漫长岁月的她,在见惯了世态炎凉后,对人世产生厌倦,出家为尼。”

“最终在活了800岁后,于若狭国的某个山洞里死去。”

“然而,在那本信秀所找着的古籍里,却记录了与民间每一则和八百比丘尼有关的传闻都不同的故事。”

“若狭国出了一个不慎吃了人鱼肉的女子——这一部分的内容,古籍所记的内容和民间传说的内容完全一致。”

“但再往后,内容就完全不同了。”

“据那本古籍所述——八百比丘尼并没有活了八百年。”

“在吃了人鱼肉后,她所得到的可不仅仅是长生不老而已,在身体变得长生不老的同时,她的身体素质也得到了极大的增强。”

“即使从未学过武术,也能轻松以一敌百。”

“同时,还拥有了极可怕的恢复能力,不论受到什么样的伤势,都能迅速恢复如初。”

“身体变得像怪物一样,这让八百比丘尼非常地害怕。”

“可不论她怎么做,都没法再让她的身体恢复如初。”

“绝望之下,仅剩她此前就非常笃信的佛法,能带给她安宁。”

“于是,她削发为尼,皈依佛门。”

“就这么又过了一百多年之后,八百比丘尼于机缘巧合之下,认识了一位名叫‘晴’的男子。”

“那本古籍里没怎么多提晴与八百比丘尼具体是如何相识、相熟的,这些内容都被一笔带过。”

“只写到:二人在相识之后,很快便结成了莫逆之交。”

“出于对晴的信任,八百比丘尼将自己‘不死人’的身份告知给了晴。”

“晴对八百比丘尼的遭遇相当同情,于是下定决心:要助八百比丘尼恢复成常人。”

“二人结伴踏上了找寻恢复之法的旅程。”

“古籍上没写二人一起旅行了多长时间,只写到:在花费了漫长的岁月后,二人虽未找到能让八百比丘尼恢复成常人的方法,但却找到了能压制‘不死之力’的方法。”

“他们在一名来自唐土的巫医那得到了一张药方。”

“吞服了用该药方所炼的药,能压制体内的不死之力,让八百比丘尼不会再连死也死不了。”

“古籍里有大致地提及该药方的内容,所需的药材都是一些随处可见的草药,令人难以想象仅用这么些常见的草药就能炼制出能压制不死之力的药。”

“早已厌倦了活着的八百比丘尼,在得到该药方后,决定尘归尘,土归土。”

“最终,她说服了晴,用该药方炼出了能够压制‘不死之力’的药,回到了她的故乡若狭国,在某个山洞里吞服了该药,然后用自刎的方式结束了自己漫长的一生。”

“在八百比丘尼自尽之前,她因害怕自己这副怪物般的身躯说不定会对土壤或空气产生不好的影响,所以她要求晴在她死后,别让她入土,也别焚化她的尸体,直接将山洞给封死,让她独自一人在山洞内获得永宁。”

“这本古籍究竟是何人所著,已经不可考了。”

“但我猜测——这本古籍说不定就是那个晴所写的吧。”