第435章 披上白无垢的阿町(第3/10页)

简单跟绪方介绍完这名中年人后,近藤将视线转到中年人身上,转而向他介绍绪方。

“东家!这位客人是我的朋友,他之后打算去趟虾夷地,所以想来问问关于虾夷地的事情。”

“虾夷地?”

中年人——也就是北风屋的东家用疑惑的目光上下打量了几遍绪方。

“武士大人,虽然不知道您是为了什么而打算去虾夷地。但我劝你能不去虾夷地就最好不要去哦。虾夷地现在可不怎么太平哦,说不定要打仗了。”

“如果你一定要去虾夷地的话,那我也建议你过段时间、等虾夷地那稍微太平些后再去。”

东家的话刚说完,绪方便不假思索地用坚定的语气说道:

“我知道虾夷地现在很乱、很危险。但因为有很要紧的事情在身,所以我等不了太长的时间。”

“如果武士大人您执意要现在就去虾夷地的话,那我也不多说什么了。”

东家耸耸肩。

“您说你们是来询问和虾夷地有关的事情,对吧?”

“你们想问些什么啊?”

“我们想知道在哪里可以乘坐前往虾夷地的船只。”绪方说,“并且我想知道你这里有没有卖虾夷地的地图。”

“去虾夷地最好的方法,就是找一条前往虾夷地的商船。”东家道,“让那条商船的主人送你们一程。”

“这个方法最安全,同时也是成本最低的。”

“如果不想搭商船的话,就只能自己去想办法找条船了。但这种方法既贵又不安全。”

“我推荐你们去出羽地区或陆奥地区。”

“那2块地方有很多专门跟虾夷人做生意的商家。”

“我这里的虾夷货,都是跟出羽、陆奥地区的商人们那进的。”

“你们去出羽或陆奥那找找看有没有哪个商人愿意带你们去虾夷地吧。”

“至于虾夷地的地图,我们这里没有卖。”

“出羽、陆奥地区的那些跟虾夷们做生意的大商人们可能会有虾夷地的地图。”

“等到了出羽或陆奥地区后,你问问看有没有哪个商人愿意卖地图给你吧。”

“没有地图吗……”绪方的脸上浮现出几分失落。

然而失落之色刚在绪方的脸上浮现,东家紧接着说出的话,就让绪方的眉头一挑,脸上的失落之色消去了些。

“虽然我这里没有虾夷地的地图,但我这里有另一样好东西。”

“稍等我一下。”

说罢,东家转身朝不远处的楼梯走去。

东家在登上北风屋的二楼后没多久便回来了。

回来时,东家的手上多了一本书。

“这本书对你们来说应该很有用。”

缓步走回到绪方和阿町的跟前后,东家将手中的这本书朝绪方递去。

“这本书是我的一个老朋友亲手书写并送给我的。”

“里面记录了一些虾夷语中的一些常用语。”

“送我这本书的老朋友跟我说,只要学会这本书里面所记录的所有常用语,就能和虾夷们进行简单的沟通了。”

绪方的瞳孔因惊讶而微微一缩。

刚刚在得知北风屋这里没有卖虾夷地的地图时,绪方还小小地失望了下,没想到这么快就有意外之喜了。

从东家的手中接过这本书后,绪方问:

“我可以看一下吗?”

“当然。”东家笑道,“我跟别人做生意的一大准则就是——热烈欢迎客人们验货。”

获得东家的许可后,绪方翻开第一页。

第一页的第一行先是一串假名。

将这串假名进行音译后,意思是“品那”。

这串假名的后面则跟着一行文字:“没有具体意思。虾夷在吃饭的时候会不断念叨‘品那’这个词汇,表达对食物的感谢”

“虾夷没有文字。”东家解释道,“所以只能用假名来音译他们的话。”

“比如虾夷语中的‘阿依’就是‘箭矢’的意思。”

绪方一边认真听着东家的介绍,一边翻看着手中的书。

这本“虾夷语常用语教学指南”的教学方法相当简单粗暴。

因为虾夷没有文字,所以直接用假名来音译他们的话,然后在后头标注这个词汇是什么意思。

绪方简单地翻看了下这本书,这本书里面所记录的的确都是一些常用的词汇和句子。

这对于之后打算去虾夷地的绪方和阿町来说,的确是一本相当有用的书。

毕竟去虾夷地后,难免会和当地的原住民碰上。

如果没法和虾夷们沟通,那可是一件麻烦事。

“这本书我留着也没用,你如果想要的话,我就卖给你了。”

“你既然是近藤君的朋友的话,那我也卖得便宜些。”

东家竖起8根手指。