第652章 选入教材(第3/3页)

“提前发现就没问题。”楚舜说到,随即让纪扶赶紧换道具。

麦克白有太多英文版,毕竟是作为英国最大的门面,道具组很快找到合适的版本,兰登书屋57年出版的麦克白版本。

首日半天拍摄很快结束,演职人员都住在意马酒店中,作为旅游景点意马酒店房间新增了很多。

“由亚历山德罗·里卡多由美丽人生剧本改编的小说,请船长抽时间看看。”意大利文化部的部长来电给楚舜说。

作为文化部教科书编撰委员会的特别顾问,楚舜不仅能提前看到意大利的教材,还有作品被选上。

是不是有些奇怪,楚舜又没有小说作品,如何被选上,没关系,没有小说,意方文化部直接请人写,甚至于直接节选剧本内容。

亚历山德罗是获得斯特雷加文学家的著名作家,这奖项是意大利最著名的文学奖,按理来说大作家都有自己的追求,奈何文化部给得太多了。

目前新版教材,楚舜被选上的作品有:小学五年级教材《天堂电影院剧本节选》,初中二年级《美丽人生》亚历山德罗编写版节选,高中五年级《美丽人生》亚历山德罗编写版节选,《天堂电影院剧本节选》和《西西里的美丽传说剧本节选》也入选大学不少专业的教材中。

意大利是5-3-5教育制度划分,高中有五年,楚舜感觉操作有些离谱,但名字能够留在他国的课本中,楚舜还是比较乐意的。

四大短篇小说巨匠契诃夫、欧亨利、莫泊桑、马克吐温在国内非常知名,当然他们本身也是大文豪,但巨大的知名度很大一部分都来自于教科书,话说回来四大中谁最强?

楚舜会意大利语,毕竟获得过托纳多雷两次拍摄记忆,不夸张的说他是个语言天才,母语、日语、法语、意大利语、英语,至少是能够做到五种语言交流。

“几乎照搬电影内容,只是将细节润色完善了。”楚舜看完给出评价。

意大利是第二个将楚舜搬上教科书的国家,首位是岛国,在十年前岛国文部科学省就这样做了,不过他们操作很神奇,是把《东京教父》内容精简,两小时左右电影浓缩成三千多字,基本是电影简介了,其中穿插了阿花念的三首俳句,被单独提出。