第436章 第四百三十六顶异国他乡的环保帽

数日过去。

号称是来学习诗歌的麻生秋也,拿到数首诗歌欣然离开。

根西岛,高城居,维克多·雨果仿佛被榨干了。

具体表现在于他的眼神涣散,目光疲惫,行动迟缓,看什么都失去了人生乐趣,短时间内不想再碰纸和笔。

朱丽叶·德鲁埃敬佩不已:“第一次见到您遇到克星。”

雨果先生旺盛的精力是许多人羡慕的天赋。

维克多·雨果不肯服输,拍了一把大腿,囔囔地说道:“我没有,我还可以再写一百首诗歌!”

朱丽叶·德鲁埃说道:“您小心秋先生折返回来。”

维克多·雨果心有余悸地看了过去,确定没有被某人听见。

孙子、孙女焦急的声音由远到近,天上的风筝歪歪扭扭,“祖父——祖父!怎么办呀,风筝快要掉下来了!”

乔治·雨果和让娜·雨果宛如双胞胎,小脸肥嘟嘟的,从小就能看到法国人在婴儿肥中也这盖不住的精致五官。他们玩的风筝正是麻生秋也买来的儿童迷你版,确保两人不会因为放风筝而飞上天。

维克多·雨果去看风筝的造型,那是一只“白色鸽子”。

麻生秋也说:“象征和平。”

维克多·雨果知道他开的出版社叫什么名字后,半点也不信。

你家是炖“和平”的吗?

“我来了。”法国当代文坛巨人站起身,活动筋骨。

这几天维克多·雨果的日子过得十分“艰辛”,几乎离不开书桌。朱丽叶·德鲁埃没有看到过麻生秋也的脸,所以无法理解原因,单方面认为是友谊的效果,只有维克多·雨果知道自己的辛酸泪,全程被人用温柔的言语和美色哄骗着创作啊!

“没有用。”

“原因出在哪上面?”

“维克多·雨果先生的诗歌在我眼前创作,制作成小册子出版,购买者的数量也极多……”

“不可能是诗歌质量的问题,难道是我找错了人?”

“欧洲还有哪些活着的文豪……”

麻生秋也的思绪纷飞,开始了一段疯狂寻找活着的文豪的过程。

他的捕捉范围随着“业务”能力而扩大。

很快,欧洲文豪们如同萝卜被他一个个拔了出来。

美国。

刚写完《艰苦岁月》的萨缪尔·兰亨·克莱门,被麻生秋也以“读者想让作家赚钱”为名义,掉入了边创作边投资的圈套里。

哦对了,这位先生的笔名是马克·吐温。

德国。

一年之内写了《悲剧的诞生》、《论我们教育机构的未来》、《荷马的竞争》的弗里德里希·威廉·尼采奋笔疾书,恍若重获新生,他被麻生秋也以相同的原因勾起了求生欲。

尼采,今年二十八岁,巴塞尔大学正教授。

他饱受着身体的苦楚,因为在五六年前被专家诊断为梅毒。

法国。

在诗坛上小有名气,尚未写出代表作的斯特芳·马拉美羞涩地接待了一名慕名前来的读者,他们在白天黑夜谈论诗歌,畅聊音乐,把世间坎坷不平之事化作生动的语言娓娓道来。

对方关心他的生活,怜悯他的孤儿身份,一时间好像让斯特芳·马拉美找回了家人般的温暖,恍若看到了缪斯降临人间!

斯特芳·马拉美的灵感喷涌爆发,仍然无法挽留对方的离去。

他只能在第二天看见对方留下的纸条,失声痛哭。

随即,他去结交麻生秋也推荐的另外一位诗人——阿蒂尔·兰波。

两人的相遇成为新的历史篇章。

俄罗斯。

《群魔》在俄罗斯著名的文学报纸上连载完结。

麻生秋也对享誉全球的俄罗斯作家发出电报,对遥远的、在两千公里以外的国家的著名文豪发出诚挚的彩虹屁。

一开始,在电报里真名极长的陀思妥耶夫斯基先生无动于衷。

后来,他被外国人的热(金)情(钱)打动了。

麻生秋也以外国编辑的身份对他约稿,提前预付定金,各方面非常好说话,让陀思妥耶夫斯基忘记了上一次被编辑催稿的感觉,享受着花钱的快乐。至于小说草稿?那种东西能拖一天是一天!

紧接着,麻生秋也就聘请了俄罗斯黑帮成员,帮忙上门催稿。

陀思妥耶夫斯基:“??!”

这个社会的黑暗,二点五次元的陀翁体会到了。

小黑屋催稿一条龙服务。

在麻生秋也的“疯狂”催稿之下,炖鸽子出版社收录了一本又一本作品,营业额开始了爆发式增长。为了不辜负作品,每天都有专业的翻译家挑灯夜读,兢兢业业地为神通广大的王秋先生翻译各大文豪的作品,使得这家小出版社在爱尔兰一夜成名。

不管是出名的,不出名的,但凡是能联系上的“在逃人员”……错了,是“在职作家”全部是麻生秋也的重点联络对象。