第82章 阿尔:我妈妈真是个实在人!(第2/3页)

“行啊。”

事到如今,阿尔也没什么反对的意思,只想快点儿把事情解决。

谁知,西尔维夫人竟然对此愕然万分。

她提着一把砍刀,一副‘早就做好准备,等半天了’的样子走出来,怯怯地问:“不是说好要切了喂猪的吗?”

“啊……啊……”

刚从昏迷中醒来的泰伯经理看到她这个样子,喉咙里发出一声暗哑的惨叫,又晕过去了。

室内一片寂静。

卢克和阿尔不约而同地又望了一眼西尔维夫人。

然后,两人又互相对视一眼,再次装出什么都没听到的样子。

“那就这么办吧。”阿尔说。

“好,我这就去叫人。”卢克说。

“对了,扒光之后……”阿尔还有些不甘心。

他转了转绿眼珠,跑到一旁,撕了张纸,又拿不常用的左手,写了几行字后,递给卢克:“扒光之后,把这个给他贴身上。”

卢克低头一看,便控制不住地笑了。

他将这个小气、恶毒,又刁钻的家伙一把拉过来抱了抱,才转身出去找人,边走还边打包票地说:“放心,我找人给他写到身上,保准给你办得妥妥当当,让你出了这口恶气。”

过了一会儿,贝斯特他们就登门了。

因为也不是真要搞什么犯罪的事,不过是捉弄一个骗子,大家全程都嘻嘻哈哈没当一回事,等临走的,最机灵的贝斯特还拿了扫帚和拖把来帮忙扫地、擦地地收拾了一番。

直到所有人都走光。

连卢克也都体贴地先行离去,给阿尔和西尔维夫人腾出一个谈话空间后……

阿尔才无奈地走过去安慰:“妈妈,你别哭了。”

西尔维夫人一边垂泪,一边哽咽:“不哭,难道还要笑吗?我真的笑不出来了。阿尔,我一直都是最最老实、勤奋、本分不过的好女人啊!可现在,全完了,大家都要看我笑话了呢!我不如死了好。”

“但这也不怪你呀,是那狗杂种成心骗你。”

“可苍蝇不叮无缝的蛋,都怪我立身不正,别人只怕要将我当婊子了呢。”

“哎呀,你这是说得什么话啊?什么叫立身不正?别说你只是遇到骗子,就算没遇到骗子。男女之间的正常交往,怎么就成婊子了?再说,P个苍蝇不叮无缝的蛋吧!这话极没道理的,苍蝇要是不过去看,它怎么知道是无缝还是有缝?还不是要过去看个遍,一天到晚盯着等,搞不好确定无缝后,还要想办法整出一条缝来叮呢。”

“可我不该啊!一个快四十的老女人,怎么可以像少女一样想着什么恋爱呢?”

“胡说八道!四十岁怎么就是老女人?四十岁的时候正是最成熟美丽的年纪,男人五十岁都还可以找情人呢,女人怎么就不行!别说你还没到四十呢,你到了四十岁也是很美的!是成熟女人的美!”

“我嫁过人了,有了四个孩子,我真不要脸啊,居然还想再找男人!”

“妈妈!”

“我本该给你爸爸守节,我该乖乖待在家里,哪里也不去……这是上帝在惩罚我呢。”

“胡说!上帝那么忙,才不管这个!再说,守节什么的也都是八百年前的老思想了。只要妈妈你想恋爱,别说你还不到四十岁,哪怕你八十岁,我也支持你再找一个去恋爱。前提是必须找个靠谱的,不是今天这种骗子杂种。”阿尔信誓旦旦地说。

西尔维夫人扑哧一下笑了出来:“八十岁?那我都成老怪物了。”

“瞎说!八十岁也可以做个美貌的老太太呀!”

阿尔一边找了个手绢给她擦眼泪,一边哄她:“好了,擦擦眼泪,别哭了,我妈妈美得很呢,当年西西里岛的第一美人呢,怎么可能会没人要!那些黄毛小丫头,哪有你好看。”

西尔维夫人被逗笑了。

可转念一想,她就又含着泪委委屈屈地哭诉起来:“也只你这样想了,本是没人喜欢我的,别人都是来骗我的。”

阿尔不禁皱眉,赶忙趁机又问了一遍:“你还说呢,这事到底是怎么回事啊?”

这回,确定儿子不会责难自己,是站在自己这边的后,西尔维夫人总算不再扯东扯西了,将事情从头到尾地说了一遍,包括一开始工作中被不断责备(欺负),到后来这人说是喜欢自己,才责备自己,以及那一段非常热情的追逐……

阿尔越听越来气,隐隐猜到了那个无赖流氓的套路后,十分后悔,只恨刚刚打得不够重。

但他也不想继续刺激母亲脆弱的神经,只好忍了气,小心翼翼地问:“那你的意思呢?”

“什么意思?”西尔维夫人经过这么一番倾诉,心情明显好了许多。

她很有些疑惑地望着儿子:“我什么意思?”

“你真心喜欢那个骗子吗?”阿尔发愁地问。