第9章 西尔维夫人:外面卖的东西都是下了毒的(第3/3页)

阿尔明白,这是遇到贼了啊。

他就笑着讽刺了一句:“我见过晚上搬东西的,但确实是第一次碰见搬别人家东西,搬到脱力,被压底下的。”

那笨贼特别生气:“你这傻逼怎么那么多废话,还不快帮我把这玩意儿搬开。”

阿尔好脾气地答应:“行,但我力气小,你等我再去叫个人帮忙。”

那贼不疑有他,却还嘴贱地催他:“你快着点儿啊,别让你爹等太久!”

然后,他又说:“等等,你手里拿的什么吃的那么香?给你爹放下。”

阿尔气乐了,索性把快凉了的炸云吞丢了过去:“给,你等着吧。”

然后,他跑去电话亭匿名报了警,等完事后,之前还稍许郁闷的心情瞬间舒畅,便高高兴兴地吹着口哨,溜溜达达回家了。