第一一一章 太平洋

驶过了巴士群岛,我们终于进入了茫茫的南海;如果不是为了其他的事情,我准会用无尽的感谢来向我亲爱的太平洋问候致意了,因为此刻,我青春时代的夙愿已经实现;那平静的海洋在我眼前展开一片蔚蓝,向东滚滚而去,绵延三千英里。

这大洋有一种说不出的亲切而神秘的色彩,它温柔而可怕的波动似乎在预示它下面隐藏着一个灵魂;就像埋葬着福音传道者圣约翰的以弗所草地,在传说中总是起伏不定一样。与之相应的是,在这些海上牧场、辽阔起伏的水上大草原和四大洲的公共墓地上,波浪起起伏伏,潮汐涨涨落落,永无止息;因为这里,有无数形形色色的魅影幽魂、沉溺的梦想家、梦游者、幻想家;所有我们称之为生命和灵魂的,都躺在这里在做梦,做梦,一直做下去;像睡眠者在自己的床上辗转反侧,那永远翻腾不息的波浪不过是源自他们的躁动不安。

任何一个耽于沉思的祆教行脚僧,一看到这个宁静的大洋,一定会从此把它当成自己最后的归宿。它是位于世界正中的海洋,印度洋和大西洋只是它的两只臂膀。它的波浪冲刷着昨天才有最新近的民族移居、新建的加利福尼亚城镇的防波堤,也冲刷着比亚伯拉罕还要古老、虽已褪色但依然绚烂的亚洲大陆的边缘;而漂浮在中间的便是银河般的珊瑚群岛,以及地势低洼、漫无止尽、不为人知的群岛,还有令人费解的日本诸岛。这奥秘神圣的太平洋就这样环绕着整个世界的身躯;使所有海岸都成了它的海湾;它似乎就是地球那浪潮起伏的心脏。被那些永远汹涌激荡的浪头托举着,你不得不承认这个富有魅力的牧神,向潘神低下你的头。

但是,亚哈的脑中很少想到潘神,他像一尊钢铁雕像,站在后桅索具旁习惯的地方,一只鼻孔不假思索地嗅着来自巴士群岛的带甜味的麝香气息(温柔的情侣一定在那些美妙的树林中款款漫步),另一只鼻孔则有意识地吸着这新发现的海洋的咸涩气息;那可恨的白鲸甚至很可能正在这海里游着。终于驶入了差不多可以说是此行最后的水域,船向日本的巡游渔场缓缓前进,这老人的意志越发坚定起来。他坚定的嘴唇像老虎钳一样紧紧地闭着;他三角洲似的前额上,脉管像满溢的溪流一般鼓起;甚至睡梦中,他响亮的叫声也会在有拱顶的船壳中回响:“往后划!白鲸在喷浓血了!”