第八章 遇见野人甘恩(第3/4页)

“噢,不,我没想过这一点。”

“这也难怪。告诉你吧,我确实有这样一位虔诚的母亲。以前我非常有礼貌,而且受母亲影响信奉上帝。朋友,请你相信,我可以把教义背得非常快,快到你根本来不及仔细分辨字句,可是现在,我却沦落到这个地步。吉姆,知道吗?这都是从我在那该死的墓石上扔铜板赌博开始的!我母亲说过好赌之人不会有好下场,结果确实被她说中了,我被放逐到此注定是天意如此。在这座孤岛上,我独自一人度过了三年多时间,经过仔细考虑,我又皈依上帝了。你可别诱惑我喝太多的朗姆酒,如果有机会,我只希望能为了庆祝好运降临而喝上那么一小杯。吉姆,我已经发誓要改邪归正,决定一心向善,也知道应该怎么去做。告诉你,亲爱的朋友,”他小心地环顾四边后压低嗓子说,“我发财了!”

这个可怜人是不是在长年孤独的生活中有些精神失常?野人本·甘恩大概由我脸上的疑惑表情猜到了什么,他又重复强调了一遍:“真的,我发财了!发财了!”

我的默不作声可能令他比较失望,这个家伙有点儿手舞足蹈,声音也不由提高了几分:“吉姆,我还可以告诉你,我会把你变成一个真正的男子汉!吉姆,啊,吉姆!你真应该庆幸吉星高照,真应该庆幸自己是第一个遇见我的人!”

他的脸上突然掠过一道阴影,接着又紧紧抓住我的手,还竖起根食指在我眼前比画着:“听着,吉姆,你得告诉我实话,那是弗林特的船吗?”他问道。

我心头忽然生起喜悦,一个绝妙的主意瞬间形成!我相信自己找到了一个盟友,所以立刻答道:“那不是弗林特的船,老弗林特已经死了。我跟你说实话,就像你所料的那样——船上还有弗林特的部下,这对我们其他人算是极大的灾难。”

“有没有,有没有一个只有一条腿的人?”他倒吸口凉气,接着问。

“你是说西尔弗?”我猛地转过头,死死盯视着对方。

“对,西尔弗!就是这个名字。”他用力点点头。

“他是厨子,也是那帮人的头头。”

那只握着我的手腕用力扭动了一下:“要是高个子约翰派你来的,我就完了。现在你们处境如何,你可知道?”

我当机立断,立刻把我们整个航行目的、航行经过以及现在所面临的困境统统告诉了他。本·甘恩聚精会神地听完讲述,摸了摸我的头:“你是个好孩子,吉姆,可是你们全上了他的圈套,是不是?好吧,你放心,本·甘恩值得信任,我会帮助你们。要是有人能救得了乡绅,你说,他会不会慷慨地援助我?”

我告诉他,屈利劳尼先生非常慷慨,绝对会不遗余力地帮助他。

“好,不过你要明白,我的意思不是要他给我一份看门差事或一套号衣什么的,那并不是我的目的。吉姆,我的意思是:他愿不愿意从本来就属于我的钱中拿出……比方说拿出一千镑来作为酬劳?”本·甘恩小心翼翼地问。

“我相信他一定愿意,再说,本来每个人都有份的。”我说。

“那会让我搭船回家吗?”他又添上一句,显得非常精明。

“当然,”我说,“屈利劳尼先生是个绅士,是个正人君子。如果我们除掉了那些人,还需要你帮忙把船开回去呢。”

“好,这么说,你们就不会撇下我了。”他这才放了心。

“听着,我来给你讲是怎么回事。”本·甘恩接着说道,“我把事情原原本本都告诉你。当弗林特埋下宝藏的时候,我在船上。跟他在一起的还有六个身强力壮的水手,他们在岸边停留了一个星期吧,我们这些人就待在海象号上,时而靠岸,时而离岸。某一天,太阳刚刚升起,我们先是收到信号,接着看见弗林特自己划着划子回来了,他用一方蓝色的头巾裹着脑袋,脸色煞白,没有一丝血色。但是,你听好,只有他自己回来,那六个人全死了,而且被葬入土中。他怎么干的,我们船上这些人谁也没弄明白,反正无非是恶斗、残杀或暴死。那会儿,比尔·彭斯是大副,高个子约翰是舵手,当他们问起弗林特,那些金银财宝藏在哪里,你猜他怎么说?他说,你们要愿意的话可以上岸去留在那里,我的船还要去搜罗更多的财宝哩,恕不恭候!这就是该死的弗林特给我们的回答。”

本·甘恩顿了顿,接着往下说:“却说三年前,我在另一条船上,驶近这座岛时,我对弟兄们说,这里有弗林特的宝藏,伙计们,咱们上岸去找。这句话让船长听了很不高兴,但水手们都梦想着发财,结果在大家的争取下,船只靠岸。我们找了整整十二天,也没寻见宝藏的一丝痕迹,弟兄们把我骂了个狗血喷头。一天早晨,全船水手们都在甲板上集合,他们说,至于本·甘恩,给你杆枪,还有一把铲子、一支镐,你就留在这里,自己去找弗林特的宝藏吧。就这样,吉姆,三年多来我一直待在这儿,从那天起到现在,我没吃过一口人吃的饭。你看这儿,看看我,我还像个水手吗?你一定会说不像,连我自己也说不像。”