第一百六十四夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,高海尔听迈尔欧卜说他的另一处宅院昨夜被盗贼把东西抢走了,还杀死了人,高海尔沉思片刻,说:“兄弟,我的好邻居,你要为我遮丑呀!给我出个主意,我该怎么办呢?”

迈尔欧卜说:“依我之见,你就暗中埋伏候着他们。因为闯入你家的那些盗贼还杀死了王宫和官府的一些人。现在,官府已派人查封了路口,四处缉拿他们。也许你费不了多大力气,就能如愿以偿。”

高海尔听迈尔欧卜这样一说,立即转回家宅,心想:“艾卜·哈桑担心的事情果然发生了!他去巴士拉,我倒了霉……”

高海尔家宅被抢之事传开,人们纷纷来看他,有的为他感到难过,也有的幸灾乐祸。高海尔难过地向人们诉说心中之苦,整日不吃不喝。

高海尔正当懊悔不已之时,家朴禀报说:“老爷,门外有人找。”

“什么人?”

“我不认识。”

高海尔走去一看,发现那是个陌生男子。问安之后,那男子说:“我有话跟你讲。”

高海尔将陌生客人让入客厅,说:“有话请讲。”

“请你跟我到你的另一宅院去一趟!”

“你认识我的另一处宅院?”

“你的情况,我全了解。我有办法帮你解除忧愁。”

高海尔感到喜出望外。

后来发生了什么事情,高海尔这样讲述自己的经历……

我想:“我跟他去!”之后,我跟着走去,直走到我的待客宅院。

那个人看见宅门,说:“这里有门卫,不能久停。你跟我到另一个地方去吧!”

我跟着那个人走了一个地方又一个地方,不知不觉夜幕降临。我什么也没问他。他带着我不停地走,一直走到一片旷野上。那个人说:“快,跟上我!”

他小跑起来,我随他跑去。我们来到一条河畔,登上一只小船。船公把船划到对岸,我们下船上岸。我仍然跟在那个人的身后往前走。

走了好大一会儿,来到一个地方。他拉着我的手,走进一条小胡同。我从未到过这条胡同,根本不晓得它在什么地方。行不多久,在一家大门前站了下来。他推开门,领我进去,随手便锁上了门。

那个人带着我来到一条长廊,忽见那里站着十条大汉,几乎是一模一样,像是同胞兄弟似的。到了那里,带我去的那个人向他们问好,然后让我坐下。我坐下来,已感到疲惫不堪。他们拿来玫瑰水,洒在我的脸上。我慢慢有了精神,他们又送来了饭和水,我和他们一道吃了起来。我心想:“假如食中有毒,他们是不会和我一道吃的。”

我们吃罢饭,洗过手,各自回到自己的座位上。他们问我:“你认识我们吗?”

我回答说:“不认识。凭安拉起誓,我现在也不知道自己在什么地方,连谁带我来这里的都不晓得。”

“我们问你一些情况,你要说实话,不要撒半点儿谎!”

我对他们说:“你们有所不知,我的情况很特殊,我的事情很出奇!你们知道我的情况吗?”

“昨天夜里抢你宅院、劫你的朋友和歌女的就是我们。”

“我希望你们看在安拉的面上,请告诉我,我的朋友在哪里?那位唱歌的歌女现在何处吧!”

他们用手指着一个方向,说:“就在此处!不过,凭安拉起誓,他俩究竟是什么人,我们现在也不知道,没问过他俩的身份。我们见二人庄重严肃、气度不凡;正因为如此,所以没有杀他俩。你就把他俩的情况说说吧!你只管放心,我们保你人身安全,你也不必为他俩担忧。”

我听他们这样一说,心中害怕得要命。我对他们说:“即使人们把豪侠气概全部丢掉,你们是会讲义气的;纵然我有秘密不向他人吐露,也会告诉你们。”

我反复强调这一点。后来,我发现他们对我很热情,觉得还是对他们讲出实情更好,于是便把我经历的事如实告诉了他们。

他们听后,问道:“这个小伙子就是阿里·本·毕卡尔?那女子名叫莎姆丝·奈哈尔吗?”

“是的。”我回答说。

他们立即向阿里·本·毕卡尔和莎姆丝·奈哈尔道了歉,然后对我说:“我们从你宅中拿出的钱财,用掉了一些,剩下的都在这里。”

他们把大部分东西还给了我,坚持把那些东西送回原地去。但是,他们分成两派,一半人对我很客气,另一半人则对我很冷淡。

时隔不久,我们离开了那个宅院,这就是我的经历。

我走去看阿里·本·毕卡尔和莎姆丝·奈哈尔,只见二人害怕得要命,周身战栗。

我走到阿里·本·毕卡尔和莎姆丝·奈哈尔的面前,向他俩问过安好,然后说:“那女仆和两个女仆现在哪里?”