药僧

物极必反。天下事物都有一个限度,超过了限度,就走向反面。在药物的剂量上尤其如此。济宁某本意是凭借吃药壮大生殖器,超过了剂量,生殖器竟然“几与两股鼎足而三矣。缩颈蹒跚而归”,“从此为废物”,是他没有想到的。

《聊斋志异》写性保健品的作品除了本篇外,还有卷六《狐惩淫》、卷十一《司训》等,见出明末社会的风气,它们是明清之际一大批成人小说出现的社会因素之一。

济宁某,偶于野寺外,见一游僧,向阳们虱;杖挂葫芦,似卖药者。因戏曰:“和尚亦卖房中丹否?”僧曰:“有。弱者可强,微者可巨,立刻见效,不俟经宿。”某喜,求之。僧解钠角,出药一丸,如黍大,令吞之。约半炊时,下部暴长;逾刻自们,增于旧者三之一。心犹未足,窥僧起遗,窃解衲,拈二三丸并吞之。俄觉肤若裂,筋若抽,项缩腰橐,而阴长不已。大惧,无法。僧返,见其状,惊曰:“子必窃吾药矣!”急与一九,始觉休止。解衣自视,则几与两股鼎足而三矣。缩颈蹒跚而归,父母皆不能识。从此为废物,日卧街上,多见之者。

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

[白话]济宁有个人,偶然在野寺外,见到一个游方的僧人,向着太阳在捉虱子,手杖上挂着一只葫芦,好像个卖药的。于是,这个人开玩笑说:“和尚也卖房中春药吗?”僧人回答:“有。弱的可以变强,细小的可以变粗壮,服后立即见效,不必等上一宿。”这人一听很高兴,立刻向僧人求买此药。僧人解开僧袍一角,拿出一丸药,如同小米粒大小,让这人吞吃了。过了约半顿饭时间,这人的下部暴长,过了一刻自己一摸,比原来大了三分之一。此人心中还不满足,偷偷看着和尚起身上厕所,私自解开僧袍,抓了两三丸一起吞下去。过不多久,觉得皮肤像要裂开,筋像抽了起来,脖子也缩了,腰也弯了,而阴茎却还不停地长。他非常害怕,却没有办法。僧人回来后,看到他的样子,吃惊地说:“你一定偷吃了我的药!”急忙给他一丸药,吃后才觉得下部不再长了。他解开衣服一看,下部几乎和两腿呈三足鼎立之势了。这个人缩着脖子,蹒跚着走回家去,父母都认不出他来了。从此以后,他成了个废人,每天躺在街上,许多人都见过他。

  1. 【注释】

  2. 向阳扪虱:在向阳处捉虱子。
  3. 房中丹:指增进性功能的一类丹药。
  4. 衲:僧衣。即百衲衣。
  5. 黍(shǔ鼠):粘米,俗称“黄米子”。
  6. 遗:入厕。
  7. 项缩腰橐(tuó驼):此从青柯亭刻本:底本作”顶缩腰橐”。橐,通“驼”,谓腰背弯曲。
  8. 蹒跚(pánshān盘珊):踱行貌。