耗费钱财的情人(第2/3页)
在泛泛地说了几句友好的寒暄话儿之后,他把他的名片放在了柜台上靠近她的手的地方。
“你能原谅我吗?”他说,“如果你认为我这样做太鲁莽的话。不过,我可是真心实意地希望,你能让我有幸再次见到你,名片上有我的名字:我向你保证,我是怀着最诚挚的敬意来请求做你的一个朋友,来与你相识的。我能希望自己得到这一殊荣吗?”
玛西尔当然了解男人——
尤其是来买手套的男人。她坦率而又笑眯眯地望着他,毫不踌躇地说:“当然可以。我觉得你的行为没有什么不妥的。尽管我一般是不和陌生男人一块出去的,因为这并不像是淑女的所为。你想在什么时候再见到我呢?”
“在尽可能早的时间里,”卡特说,“倘若你允许我到你家造访,我将——”
玛西尔发出一阵悦耳动听的笑声。“噢,哎哟,那可不行!”末了,她郑重其事地说,“你只要看上一眼我们的单元房,你就再也不愿意去了!我们三间小屋里住着五个人,如果我带个男性回到家里,我就该看我妈妈的脸色了。”
“那么,”已经着了迷的卡特说,“任何一个你觉得方便的地方都成。”
“哦,我看,”玛西尔桃红色的脸庞上,显示出有了一个好主意的表情,“星期四晚上就挺合适的,你能在七点半到第八大道和第四十八大街交叉路口的拐角处来吗?我就住在那个拐角的附近。不过,一到十一点钟,我就得回家,因为我妈妈从来不准我们十一点以后还待在外面。”
卡特非常感激地答应,他将准时赴约。然后,卡特就赶紧到他母亲那里去了。因为母亲正在四下找他,想让他给鉴定一下她要买的戴安娜[7]青铜塑像。
这时,长着一双小眼睛和扁平鼻子的售货员,走到了玛西尔旁边,满含意味地看了她一眼。“你跟他搭上线了吗,玛西尔?”这位姑娘显得很近乎地问。
“那位先生想叫我同意,允许他到我家来看我。”玛西尔一边神气十足地回答,一边将卡特的名片揣进她的宽罩衫里。
“来家里访问!”这位小眼睛的姑娘忍不住笑着重复道,“他说没说在沃尔多夫请你吃饭,然后乘他的车出去兜风?”
“啊,甭提你的那一套啦!”玛西尔有些不耐烦地说,“你总是喜欢那些艳俗的东西,自从那位消防队的水管车司机带你出去吃了一顿炒杂碎以后,你就觉得了不得了。不,他根本没提沃尔多夫。可是在他的名片上有第五大道的地址,如果他要请我吃顿晚餐,我敢打赌,绝不会是在那种便宜廉价的中国餐馆里。”
当卡特开着他的电动小轿车和母亲一块离开了比格斯特百货大楼的时候,他用牙咬着下嘴唇,心头感到了些许的痛楚。他知道在他已度过的二十九年的生涯中,爱情第一次降临到了他的身上,他爱上的人儿竟然会这么痛快地便答应了在街头跟他会面。虽说这是实现他的愿望的第一步,可随之也产生了许多颇费他思考的误解。
卡特对卖货的姑娘并不了解。他不清楚她的家是不是那种几乎小得住不下人的房子,或者是不是家里常常是亲朋满座,人多得放也放不下。也许,街道的拐角处就是她的客厅,街心花园就是她的起居间,街道便是她花园里散步的小径。然而,她于它们中间的恬适自得,大体上正如在她的富丽堂皇的美室中一样。
在他们第一次见面的两个星期之后,卡特与玛西尔于傍晚时分,手挽着手走进了一个灯光暗淡的小公园里。他们在一处有树荫掩蔽的僻静地方,找到了一条长凳坐了下来。
第一次他用手臂轻轻地搂住了她婀娜的腰身。她也把一头金黄色的秀发轻轻地枕在了他的肩头。
“唔!”玛西尔惬意地舒了口气,“为什么你没有早一点儿想到这样做呢?”
“玛西尔,”卡特恳切地说,“你一定知道我是爱你的。我真心地请求你嫁给我。到现在你已经对我有了足够的了解,不会怀疑我的诚意了吧。我希望得到你,我必须拥有你。我对我们俩社会地位上的差别,一点儿也不在乎。”
“什么差别呢?”玛西尔好奇地问。
“哦,根本没有什么,”卡特很快地说,“只是一些愚蠢的人们才会这么认为,我有能力让你过奢华的生活。我的社会地位是公认的,我的财富是充裕的。”“他们也都这么说,”玛西尔答道,“这只是他们骗你的话儿罢了。我猜想,你真正的工作也许只是个熟食店里的伙计吧。或者是以赌马为生。我可不像我看起来那么的单纯好哄。”
“我能提供出你所需要的一切证据来叫你相信,”卡特轻柔地说,“我需要你,玛西尔。我第一次看到你,就爱上了你。”