六(第2/2页)

巴维尔·彼得罗维奇从椅子上站起身来。

“是的,”他口里说话,眼睛却谁也没望,“远离伟大的绝顶聪明的人物,生活在穷乡僻壤四五年,真是糟糕透顶!你马上就变成了大傻瓜。你以前学到手的知识,你千方百计想不忘掉,可是一转眼,别人就告诉你,原来那些东西全都是一派胡说,而且有头脑的人们早已不再学这些无聊的东西了,他们会说你是个落后的大草包。有什么法子呢!?看起来,青年人确实比我们聪明。”

巴维尔·彼得罗维奇慢慢地掉转过身子,缓缓地走了出去。尼古拉·彼得罗维奇则紧紧跟在他的后面。

“什么,他平时也总是这个样子吗?”巴扎罗夫很冷静地问阿尔卡季。那两兄弟刚一走,房门马上就关了起来。

“叶夫格尼,你听我说,你对他太激烈了,”阿尔卡季指出,“你伤了他的面子。”

“对,我应该去捧他们,捧这些边远县城里的贵族老爷们!这一切都是爱面子的大人物的恶习、花花公子的脾气。好啊,既然他还保持这种秉性,那就继续待在彼得堡过他的放荡生活去吧……不过,让上帝同他在一起吧!我找到了一种罕见的水爬虫,叫Dytiscus mariginatus[39],你知道吗?我等一下拿给你看。”

“我曾经答应过把他的历史讲给你听的。”阿尔卡季开始说道。

“水爬虫的历史?”

“不,够啦,叶夫格尼。是讲我伯父的历史。你会发现,他不是你想象中那样的人。他应该得到更多的怜惜,而不是嘲笑。”

“我不争辩,不过你为什么这么为他进行辩护?”

“为人应当公正,叶夫格尼。”

“你这是根据什么得出的结论?”

“不,你听我说嘛……”

于是阿尔卡季给巴扎罗夫讲了他伯父的历史。这,读者在下一章中就可以读到。