第四幕(第2/7页)

罗森格兰兹上。

国王

啊!事情怎样啦?

罗森格兰兹

陛下,他不肯告诉我们那尸体在什么地方。

国王

可是他呢?

罗森格兰兹

在外面,陛下;我们把他看起来了,等候您的旨意。

国王

带他来见我。

罗森格兰兹

喂,吉尔登斯吞!带殿下进来。

哈姆莱特及吉尔登斯吞上。

国王

啊,哈姆莱特,波洛涅斯呢?

哈姆莱特

吃饭去了。

国王

吃饭去了!在什么地方?

哈姆莱特

不是在他吃饭的地方,是在人家吃他的地方;有一群精明的蛆虫正在他身上大吃特吃哩。蛆虫是全世界最大的饕餮家;我们喂肥了各种牲畜给自己受用,再喂肥了自己去给蛆虫受用。胖胖的国王跟瘦瘦的乞丐是一个桌子上两道不同的菜;不过是这么一回事。

国王

唉!唉!

哈姆莱特

一个人可以拿一条吃过一个国王的蛆虫去钓鱼,再吃那吃过那条蛆虫的鱼。

国王

你这句话是什么意思?

哈姆莱特

没有什么意思,我不过指点你一个国王可以在一个乞丐的脏腑里作一番巡礼。

国王

波洛涅斯呢?

哈姆莱特

在天上;你差人到那边去找他吧。要是你的使者在天上找不到他,那么你可以自己到另外一个所在去找他。可是你们在这一个月里要是找不到他的话,你们只要跑上走廊的阶石,也就可以闻到他的气味了。

国王

(向若干侍从)到走廊里去找一找。

哈姆莱特

他一定会恭候你们。(侍从等下。)

国王

哈姆莱特,你干出这种事来,使我非常痛心。由于我很关心你的安全,你必须火速离开国境;所以快去自己预备预备。船已经整装待发,风势也很顺利,同行的人都在等着你,一切都已经准备好向英国出发。

哈姆莱特

到英国去!

国王

是的,哈姆莱特。

哈姆莱特

好。

国王

要是你明白我的用意,你应该知道这是为了你的好处。

哈姆莱特

我看见一个明白你的用意的天使。可是来,到英国去!再会,亲爱的母亲!

国王

我是你慈爱的父亲,哈姆莱特。

哈姆莱特

我的母亲。父亲和母亲是夫妇两个,夫妇是一体之亲;所以再会吧,我的母亲!来,到英国去!(下。)

国王

跟在他后面,劝诱他赶快上船,不要耽误;我要叫他今晚离开国境。去!和这件事有关的一切公文要件,都已经密封停当了。请你们赶快一点。(罗森格兰兹、吉尔登斯吞下)英格兰王啊,丹麦的宝剑在你的国土上还留着鲜明的创痕,你向我们纳款输诚的敬礼至今未减,要是你畏惧我的威力,重视我的友谊,你就不能忽视我的意旨;我已经在公函里要求你把哈姆莱特立即处死,照着我的意思做吧,英格兰王,因为他像是我深入膏盲的痼疾,一定要借你的手把我医好。我必须知道他已经不在人世,我的脸上才会浮起笑容。(下。)

第四场丹麦原野

福丁布拉斯、一队长及兵士等列队行进上。

福丁布拉斯

队长,你去替我问候丹麦国王,告诉他说福丁布拉斯因为得到他的允许,已经按照约定,率领一支军队通过他的国境,请他派人来带路。你知道我们在什么地方集合。要是丹麦王有什么话要跟我当面说,我也可以入朝晋谒;你就这样对他说吧。

队长

是,主将。

福丁布拉斯

慢步前进。(福丁布拉斯及兵士等下。)

哈姆莱特、罗森格兰兹、吉尔登斯吞等同上。

哈姆莱特

官长,这些是什么人的军队?

队长

他们都是挪威的军队,先生。

哈姆莱特

请问他们是开到什么地方去的?

队长

到波兰的某一部分去。

哈姆莱特

谁是领兵的主将?

队长

挪威老王的侄儿福丁布拉斯。

哈姆莱特

他们是要向波兰本土进攻呢,还是去袭击边疆?

队长

不瞒您说,我们是要去夺一小块徒有虚名毫无实利的土地。叫我出五块钱去把它租下来,我也不要;要是把它标卖起来,不管是归挪威,还是归波兰,也不会得到更多的好处。

哈姆莱特

啊,那么波兰人一定不会防卫它的了。

队长

不,他们早已布防好了。

哈姆莱特

为了这一块荒瘠的土地,牺牲了二千人的生命,二万块的金圆,争执也不会解决。这完全是因为国家富足升平了,晏安的积毒蕴蓄于内,虽然已经到了溃烂的程度,外表上却还一点看不出致死的原因来。谢谢您,官长。

队长