15

无休无止的战争使任何时代的社会状况都大同小异。人们每时每刻都要保持抗击外敌的警觉性。你所看到的是独裁者的铁律。任何新生事物都成了危机四伏的前线地带——新行星、待开发的新经济领域、新思想、新设备、新来者——凡带“新”字的一律可疑。封建制度实已根深蒂固,只不过有时打着政治局或类似机构的幌子出现。世袭就是一条权力延续的路径。有权有势的家族总是高居庙堂之上。天界的凡间代理人或其同等地位者手握财富分配权。而且他们清楚必须控制继承制度,否则权力就会渐渐烟消云散。现在,你理解“雷托和平”了吗?

——《失窃的日记》

“有没有通知贝尼·杰瑟里特接见时间变更了?”雷托问。

队伍已进入第一道浅谷,接着就是一连串通往艾达荷河大桥的“之”字弯。上午尚未过去四分之一,斜挂的太阳让几个大臣脱掉了斗篷。艾达荷同一小队鱼言士走在队伍左侧,制服上已有尘土和汗水的痕迹。陪着皇家队伍疾行慢跑不是一项轻松的任务。

莫尼奥绊了一下,马上又稳住了身子。“已经通知了,陛下。”调整时间表是麻烦事,但以往的经验告诉莫尼奥,节庆期间常有临时变更计划的情况。他一直备有应急方案。

“她们还在申请设立常驻厄拉科斯的大使馆吗?”雷托问。

“是的,陛下。我还是用老话答复的。”

“一个‘不’字就够了。”雷托说,“没必要再提我厌恶她们那股自以为是的宗教味儿。”

“是,陛下。”莫尼奥与雷托保持着御前随行所规定的最远距离。今晨虫子分身表现得很活跃——那些身体信号莫尼奥看得清清楚楚。这无疑是空气中的水分造成的。水分似乎总会把虫子激出来。

“宗教总是导致浮夸专制主义。”雷托说,“贝尼·杰瑟里特之前,最精于此道的是耶稣会。”

“耶稣会,陛下?”

“你学历史的时候一定看到过吧?”

“我记不清了,陛下。是哪个年代的事?”

“没关系。研究一下贝尼·杰瑟里特就足以了解浮夸专制主义了。当然,她们并不是始于自我欺骗的。”

圣母的日子要不好过了,莫尼奥心想,神帝打算教训她们,而她们对此很抵触。可能会有大麻烦。

“她们有什么反应?”雷托问。

“我得到的反馈是,她们很失望,但并没有坚持。”

莫尼奥又想:我最好提醒她们坏消息还没完。而且她们不能同伊克斯和特莱拉的代表团接触。

莫尼奥摇了摇头。这样会逼她们搞出一些卑鄙的阴谋来。最好警告一下邓肯。

“它会滋生自证预言,还会给种种丑行披上正当的外衣。”雷托说。

“您是指……浮夸专制主义,陛下?”

“正是!它用自以为是的高墙把邪恶保护起来,将所有对邪恶的批判都阻挡在外。”

莫尼奥始终警惕地观察着雷托的身体,注意到他在下意识地扭手,庞大的分节躯体也时有抽搐。假如虫子在这里现形,我该怎么办?莫尼奥脑门上冒出了冷汗。

“它靠故意歪曲的概念来抹黑反对者。”雷托说。

“这么过分,陛下?”

“耶稣会管这叫‘巩固权力基础’。这就是伪善的直接根源,而矛盾的言行总是会暴露伪善。他们的言行永远不一致。”

“这方面我一定要认真研究,陛下。”

“最后,它只能依靠罪恶来统治,因为伪善会导致猎捕女巫之类的宗教迫害,它需要替罪羊。”

“真可怕,陛下。”

队伍拐过一道弯,山岩间有个缺口,恰好露出远处的大桥。

“莫尼奥,你在仔细听我讲吗?”

“是的,陛下。很仔细。”

“我在解释巩固宗教权力基础的某种手段。”

“我听出来了,陛下。”

“那你为什么这么害怕?”

“谈起宗教权力总让我感到不安,陛下。”

“就因为你和鱼言士正在以我的名义行使这种权力?”

“正是如此,陛下。”

“权力基础是一样非常危险的东西,它会吸引彻头彻尾的疯子,他们把攫取权力当成终极目标。你明白吗?”

“明白,陛下。所以您极少批准政府职位的申请。”

“说得好,莫尼奥!”

“谢陛下。”

“每一种宗教的阴影里都潜伏着一个托尔克马达。”雷托说,“你没听说过这个名字,而我知道,就是我叫人把他从所有记录里都删去了。”

“为什么,陛下?”

“他太丑恶。谁反对他,他就点谁的天灯。”

莫尼奥压低声音:“就像那些惹您生气的历史学家,陛下?”

“你在质疑我的行为吗,莫尼奥?”

“不,陛下!”