第十八章

这个机器搞不好变质了,奥威尔忧郁地想。远征初期还能看到她表现出疲惫,最近这段时间就连疲惫都看不到了。她变得更加冷酷、顽固,从而得以保持她那异乎寻常的乐观。这样的表现不禁让人想起历史上每每出现的某种暴君形象。显然是因为过于沉重的任务、过于孤独的立场,将她彻底扭曲了吧。也许有必要考虑在没有她支援的情况下作战了……她自己也研究过这一点吗

同样沉默着的亚历山大抬眼在耳边打了个响指。这是密谈的信号。奥威尔点点头,打开了接口。

“再有一点儿就是五千页了。

“什么……哦对了,我到纳特隆的时候,你写到二千五百页了吧。”

“对。小虫们在大树根部做出黏液带,阻止螃蟹潜入地下切断树根。”

“很出色的情节展开嘛。虽然叶子被切了很多,许多朋友也都战死了,但小虫们还是发誓要挽回家园……

“也多亏了那些被选中的勇敢小虫,是它们历经艰难转战各个树枝,才让我写出多彩的插曲0”

“最后克服重重险阻到达大树的根部,防备螃蟹的侵略,团结一致,用黏液和丝线阻击螃蟹——这真是高潮啊。”

“是吧?写到这儿,连我自己都很激动。明明是自己写的故事,简直忍不住想要知道后续的发展。接下来,小虫拜访伟大的乌鹭长老,挖出树千里的璀璨宝石,召集无数蚂蚁修复大树的伤口……”

绵延十万年的故事,不知不觉开始在信使间广为流传。亚历山大兴致勃勃地说着,眼中闪烁着犹如少年般的光芒。奥威尔微笑着听他讲述。

“……终于到了主干开始分岔的地方,总算有希望能把螃蟹们一扫而空了。在这儿打赢的话,大树就会恢复生命力,靠它自己的力量就能把螃蟹挥下去。”

“但是,熊说话了。

奥威尔静静地开口。亚历山大停住了。

“之前一次都没有说话,只是站在一边看着螃蟹的熊说话了。‘你们太坏了’,他说。你们小虫把我睡觉的树弄枯了,所以我要把你们这棵树也弄枯,要让你们知道知道我的树受了什么苦。

亚历山大重重叹了一口气。刚才的兴奋全没了。

“……什么啊,我这只是劝善惩恶的儿童文学嘛,早就说过了的。”

“要问我的话,我觉得还是不要拘泥于儿童文学更好。这故事再稍微修改一下,就是一篇十分出色的幻想叙事诗。重写如何?”

“我是为了谁写的,你忘了吗?”

亚历山大抬起头。奥威尔在他脸上看到了痛苦的思念。

“记得是……”

“重写的话,她就找不到了。

“你真的还认为能送到吗?”

“当然!”

亚历山大叫了起来,但他脸上并没有愤怒。

随后是漫长的沉默。

奥威尔仰头望天。洪水期刚刚结束的尼罗河,天空被风卷起的土尘染成钝金色,仿佛覆在大地上的铜盖。低头望去,水边有个穿着洁白托加袍的美少女正在指挥鹈鹕捕鱼。她感觉到了奥威尔的注视,莞尔一笑,向他挥挥手

“卡蒂为什么现在这时候告诉我们这个消息?

收回视线,亚历山大抚摸着下巴在思考。奥威尔随口回答:“是因为刚刚收到消息吧。”

“是吗……我倒觉得她是算好了时机说的。也就是看准了我们开始迷茫的时候。

“为什么呢?

“打算给我们一剂强心针吧。”亚历山大闭着眼睛皱起眉,“敌人的真实身份、真正目的,还有明确无误的胜利条件。她看出这些东西对我们必不可少。”

“你是说那些都是她编的?不可能的,一调查就知道了。不过话说回来,就算是真的…

“她想让我们将十二光年之外的敌军基地彻底摧毁。卡蒂还真以为士气这种东西编个故事就能鼓舞起来?”

奥威尔苦笑一声,“作为读者,故事怎么写都行,总之希望能有个结局。

“这话去和熊说。”

鹈鹕扇动翅膀,洒了少女一身水。她发出银铃般的笑声。附近现出一道彩虹,仿佛河中的精灵。亚历山大望着她,脸上慢慢浮现出微笑—般的表情

“那姑娘是奴隶吗?”奥威尔问。

“唔,是赠品。荷鲁斯的化身、拉神之子法老在赏赐这座房子的时候一起送来的。”

“识字吗?

“完全不认识。我写的东西都当成擦鼻涕的纸乱扔。”

跑来凉台的少女,双手交叉放在胸口向奥威尔施了一礼,然后抓起亚历山大的手臂飞快地说起话来。奥威尔能听懂一些埃及民众的口语,又喜欢这种犹如金丝雀一样的声音,便没有用翻译。

她似乎在拜托什么事情,但亚历山大一脸不开心的样子频频摇头,到最后更是训斥起来。少女垂头丧气地回去了。