第四十三章

塔利巴人——追击——一个被摧毁的地区——风力渐弱——“维多利亚”开始下沉——最后的食物——气球的一跳——开枪自卫——轻风——塞内加尔河——圭纳大瀑布——热空气——越过塞内加尔河

“昨天晚上,如果没有采取减轻气球负重的预防措施,我们将无法挽回地失去一切。”在一段长长的沉默之后,博士说道。

“看,这就是当机立断的好处!”乔回答,“一个人因此逃离困境,那是再自然不过的事情了。”

“我们仍没有脱离危险。”博士说道。

“你还担心什么?”肯尼迪疑惑地问,“没有你的允许,气球是不会下沉的,即使它沉下去——”

“即使它沉下去,迪克?看啊!”

他们刚刚飞越树林的边界,三位朋友便看到大约三十个骑马的人,只见他们身穿肥大的马裤,肩披飘动的斗篷,而且全副武装,一些人手握长矛,另外一些人手拿长枪,骑着性格火暴的小马沿着“维多利亚”的方向快速追来,而气球却在不紧不慢地向前飞行。

那些人一看到气球,立刻发出野蛮的吼叫,同时挥舞着手中的武器。他们黝黑的脸上满是愤怒和恐吓的表情,而那些稀疏、竖起的胡须使他们的表情更加凶残。在此期间,他们毫不费力地一路疾驰,越过通往塞内加尔河的低洼平地和平缓的斜坡。

“的确,正是他们!”博士说道,“凶残的塔利巴人!阿尔-哈吉最凶残的强盗!我宁愿自己在森林深处被一群猛兽包围,也不愿落在这群匪徒手中。”

“他们看上去可不友善,”肯尼迪赞同地说道,“这是一群粗野而又健壮的家伙!”

“幸亏这些残忍的家伙不会飞,”乔评价说,“而飞很重要!”

“看,”博士说,“那些村庄在一片废墟中,那些茅屋已经被烧毁——这都是他们干的!只要看到大片的茂盛的田野,他们就会给那里带去荒芜和毁灭。”

“可是,无论如何,”肯尼迪提醒大家,“他们还追不上我们。如果我们能成功地越过大河,把他们隔在大河的那边,我们就是安全的。”

“完全正确,迪克!”弗格森答道,“不过,千万不能掉下来!”博士一边说着,一边匆匆扫了一眼气压计。

“无论如何,乔,”肯尼迪又加了一句,“检查一下我们的武器对我们没有害处。”

“的确没有害处,迪克先生!我们很侥幸,没有把它们丢在路上。”

“我的来复枪啊!”猎人说道,“但愿我们永不分离!”

说着,肯尼迪小心地将弹药装入枪膛,因为他还留有很多火药和子弹。

“我们在什么高度?”他问博士。

“大约750英尺。可是,我们已经不能随意升降寻找合意的气流了,我们现在只能任凭气球支配!”

“可真让人伤脑筋!”肯尼迪继续说道,“风小得可怜。如果能遇到以前遇到过的那种狂风,这些卑鄙的强盗就会被我们甩得远远的。”

“这群无赖现在悠闲地跟着我们,”乔说,“他们只急驰了一小段路,那些小马倒是非常出色!”

“如果他们在我们的射程内,”猎人感叹道,“消灭他们几个倒是可以让我高兴高兴。”

“不错,”博士说道,“不过,那样你也在他们的射程内,我们的气球只是给他们长枪里的子弹提供了一个靶子。如果他们将气球打一个洞,你判断一下,我们的处境会怎么样!”

塔利巴人的追击持续了整整一个上午。将近十一点钟的时候,三位旅行家向西前进了不足15英里。

博士一直不安地观察着地平线上哪怕最小的一片乌云。最重要的是,他非常担心气流会发生变化。如果气球又被带回尼日尔河,他该怎么办呢?另外,他注意到气球正在明显降低。自从出发以来,气球已经下降了300英尺,而塞内加尔河大约还有12英里远。可是,照气球目前的飞行速度,他们还需要行进三个小时才能到达那里。

这时,博士的注意力又被一些新出现的声音吸引过去。那些塔利巴人兴奋起来,竭力催促着他们的马。

博士查看了一下气压计,立刻明白了其中的原因。

“我们在下降吗?”肯尼迪问道。

“是的!”博士回答。

“见鬼!”乔心想。

十五分钟之后,“维多利亚”距离地面只有150英尺。不过,风比以前猛烈了些。

塔利巴人策马飞奔过来,而且不久便有一阵密集的枪声在空中响起。

“太远了,你们这些蠢货!”乔大骂道,“我想,我们最好还是离这些流氓远一点儿。”

说着,他举枪瞄准了一个跑在最前面的家伙,然后开了火。那个塔利巴人一头栽倒在马下。他的同伴们迟疑了片刻,这样“维多利亚”暂时占了上风。