第三部 荒岛的秘密 第四章(第2/4页)

“这件事只能说是个奇迹,”潘克洛夫一再重申,“那些流氓被炸掉时正值‘花岗石宫’危在旦夕。”

“潘克洛夫,你能猜到吗?”通讯记者问,“究竟发生了什么事,是什么东西引起的爆炸?”

“史佩莱先生,这事情非常简单,”潘克洛夫回答,“这只船上的犯人可不像军舰上的人那么有纪律!犯人也不可能是水手。开火期间肯定开着火药库,哪个粗心大意或者笨手笨脚的家伙只要一不小心就会让全船爆炸!”

“潘克洛夫,我曾经就是干他这一行的。”

“史密斯先生,”赫伯特说,“让我感到疑惑的是,爆炸似乎并未起到主要的作用。爆炸的声音不大,而且也没有炸坏太多木板和肋材。它看起来不像是被炸毁,而是被撞沉的。”

“孩子,你觉得这一点难以理解吗?”工程师问。

“是这样的,史密斯先生。”

“赫伯特,我也觉得难以理解,”他说,“但我想等我们检查过之后,答案就会揭晓。”

“史密斯先生,”潘克洛夫说,“难道你觉得‘飞快号’是像触礁似的被撞沉的吗?”

“要是海峡里有礁石的话,”纳布说,“这也不是没有可能。”

“纳布,你这么说是毫无根据的,”潘克洛夫说,“当时你没有看到。我可是看得很清楚,就在双桅船沉没之前的瞬间,它被一个大浪抛了起来,接着它就往左边倒了下去。要是触礁,它会像那些正常的船一样,安静地沉到海底去。”

“那是因为它不是一只正常的船。”纳布说。

“不要再争执了,潘克洛夫,我们用不了多久就会知道了。”工程师说。

“我们用不了多久就会知道,”水手接着说,“可是我敢打赌,海峡里绝没有什么岩石。史密斯先生,我们把话说清楚吧,你是否觉得这件事非常奇怪?”

赛勒斯·史密斯什么也没有回答。

“不管是触礁还是爆炸,”吉丁·史佩莱说,“潘克洛夫,你必须得承认,这件事发生得正逢其时。”

“是的,但问题不在那里。”水手说,“我是问史密斯先生是否看出了什么奇怪的地方。”

“潘克洛夫,我还说不上来,”工程师说,“我现在只能这样回答你。”

这个答案根本不能让潘克洛夫满意。他一口咬定是“爆炸”,并且决不放弃这个看法。海峡底下有一层细沙,如同沙滩,他经常在水浅时跨过海峡去,所以他坚决认为里面没有暗礁。

而且双桅船是在水势很高时下沉的,也就是说,就算退潮时会有岩石露出水面,当时的水量也足以浮起任何船只,让它避免受到岩石阻碍。既然不可能触礁,那么它肯定是被炸毁的。

不得不承认,水手的论点并非毫无根据。

快一点半时,居民们乘着小船去看沉船。略感遗憾的是,双桅船上的两只小船未能保留下来,前面交代过,有一只撞碎在了慈悲河口,已无法使用,另一只在双桅船下沉时失踪,还未重新露出来,想必已撞坏。

“飞快号”的船身此时才刚刚露出水面。因为双桅船的桅杆已全部折断,所以它歪倒在一边,经过剧烈震动,压仓的底货都改变了位置,因为整个船都失去了重心,龙骨整个都能看到了。当时海底出现了一种不可思议的惊人力量将它掀翻,同时还出现一股巨大水柱。

居民们在沉船的周围观察着,随着退潮,就算找不到失事的原因,至少也能查明产生的后果。

在靠近船头的部分,距离前梢七八英尺处,双桅船龙骨的两侧都被严重破坏。至少有20英尺长的一段,两边各开了一个很大的缺口,这样的窟窿是无法堵住的。船底的铜包板和木板肯定被炸成了灰烬,已经荡然无存,甚至连连接它们的肋材、铁螺丝和木钉都找不到了。一种难以名状的力量让副龙骨和整个船身从头到尾全部脱落,龙骨本身从纵梁上就裂开了几处,已经算是完全折断了。

“据我推断,”潘克洛夫叫起来,“这只船是很难再浮起来了!”

“是的,它已经被毁掉了。”艾尔通说。

“先不要说那些,”吉丁·史佩莱对水手说,“若真的发生了爆炸,这个结果未免太奇怪!船底被炸裂,甲板和楼顶却没有遭到太大破坏!这些大窟窿不像火药炸的倒像是石头砸的。”

“海峡里没有一块石头!”水手说,“你说什么我都能认可,就是石头不行。”

“我们想办法进到船里去,”工程师说,“也许答案就在船的里面。”

这个切实可行的办法得到了大家的同意,且这样做还能清点一下船上的财物,安排怎样收藏它们。

现在进到船里并不困难。退潮还在继续,甲板上已能够走人。压舱的底货是一些沉重的铁块,已经从几个地方漏到了船壳以外。从船身的窟窿里流出的海水发出哗哗的响声。