第二部 荒岛上的人 第六章(第3/3页)

“那么,”水手喊起来,“是哪位大爷把梯子扔给我们的呢?”

就在这时,忽然传来了一声大喊,接着就有一只很大的猩猩从走廊里跑了出来,冲进了屋子里,纳布正在后面紧紧追赶着它。

“啊,这个可恶的强盗!”潘克洛夫高喊着。

他一手抓起了一把斧头,正准备劈向猩猩的脑袋,手臂却被赛勒斯·史密斯一把给抓住了。

他说:“潘克洛夫,把它留下吧!”

“你是说要放过这个畜生?”

“当然,因为就是它把梯子扔给了我们!”

可工程师此时的语气变得非常奇怪,让人没有办法听出他是在说真话还是假话。

大家听了工程师的话以后,就来到猿猴的近旁仔细端详着它。它属于类人猿,面角和澳洲、南非的土人相差无几。它既不是凶猛可怕的大猩猩,也不像狒狒那样常常轻举妄动;既不是肮脏的南美洲长尾猿,也不是暴躁的北非叟猴,更不是本性恶劣的犬面狒狒。类人猿中有一个种类的智慧和人几乎是相等的,这只猩猩正是属于这个类型。如果把它们留在家里用,它们就能够伺候人、扫地、洗衣服、擦皮鞋,还会规矩地使用刀、叉、汤匙,还能喝酒……做任何事情都和经过训练的仆人别无二致。标丰(2)就曾经有过这么一只猩猩,一直担当着他的仆人。

他们在“花岗石宫”里抓住的这只猩猩的个头可不小,身高有6英尺,体格匀称而又美观,有宽阔的胸膛,不大不小的头颅,脑壳也是圆圆的,面角达到了65度,鼻子向外突出着,一身毛光亮而又柔软。总的来说,这只类人猿的品种优良,眼睛虽然比人类的要小但是却闪露出智慧的光芒,胡髭下的雪白牙齿闪闪发光,除此以外,它的下巴底下还长有一小撮褐色的卷须。

“它的模样可真俊俏!”潘克洛夫说,“要是我们能够听得懂它说的话,就可以跟它随便聊一聊了。”

“但是,主人,”纳布说,“我们真的要接收它当仆人吗?”

“当然,”工程师笑着说,“纳布,你可千万不要妒忌。”

“我相信它可以把什么都干得很好,”赫伯特又加上一句,“看上去它还很年轻,很容易接受教导,我们不必以强力来压制它,也不必学有些人那样去拔掉它的牙齿。只要我们待它好一些,它也就会爱护我们的。”

“当然。”潘克洛夫对那些“开玩笑的人”的愤怒早就不知所踪了。

他走到了猩猩的面前。

“嘿,老兄!”他问,“你还好吗?”

猩猩没有什么怒意地哼了一声。

猩猩被翻倒在地上捆了起来

“你愿意加入我们,成为我们中的一员吗?”水手接着问,“你愿意为赛勒斯·史密斯先生服务吗?”

猩猩又哼了一声表示回答地。

“待遇只有一日三餐,没有别的,这些你可以接受吗?”

它又一次肯定地哼了一声。

“这样的交谈未免也太简单了。”吉丁·史佩莱说。

“简单好,”潘克洛夫说,“最好的仆人都是沉默寡言的。伙计,你听见了吗?我们是不会支付报酬的。当然,将来我们要是觉得你还不错的话,那时候会给你加倍报酬的。”

就这样,又有一个新的成员加入了他们的行列。在给这个新成员起名字时,水手提出了他的要求:为了纪念一只他过去认识的猿猴,他请求叫它朱彼德,简称为杰普。

事情就是这样,没有什么其他的仪式,小杰普就住进了“花岗石宫”。

————————————————————

(1) 约翰牛是英国人的浑称。

(2) 18-19世纪法国的博物学家与哲学家。