三(第5/5页)

“你没脱衣服时,我怎么了?”他谨慎地问道,“拒绝测试你?”

“你抱怨说,阿什伍德先生高估了我的反超能。”

“我不会那样做。不可能。”

“在这儿。”帕特弯下腰,乳房不住地前摆。她伸手摸向上衣口袋,把一张叠好的纸递给乔。“从上一个我抹去的现在来的。”

他接过纸,看到结尾有句评语:“发出的反超能场——量级不够。始终达不到标准。没有实战现有先知的价值。”评价是一个圆圈,中间加一杠,意即:不得雇用。只有他和格伦·朗西特看得懂这暗号,那批侦探都不认得,因此阿什伍德不可能透露给她。他无言地把纸递回给她,她重新叠好放回原处。

“你还要测试我吗,”她问道,“在看过这张纸以后?”

“常规测试,”乔说道,“有六项指标——”

“你这个无能的小官,欠一屁股债,穷得叮当响,连开门硬币都凑不齐。”帕特的话中带刺,在他耳边冲荡回旋。乔顿觉浑身僵硬、面肌抽搐,他羞红了脸。

“现在是有这问题,”他回答,“但钱随时会来。弄笔贷款就成。万不得已时,还可以向公司申请。”他摇摇晃晃地站起来,拿来两套杯碟,从咖啡壶里倒出咖啡。“加糖还是奶油?”

“奶油。”帕特说。她仍然赤裸上身,赤脚站着。

乔摸到冰箱门把,去取牛奶。

“请付十美分。”冰箱说,“开门五美分,奶油另加五美分。”

“不是奶油,是原味牛奶。”他徒劳地猛拉门把手。“就这一回,”他央求道,“我对上帝发誓,欠债还钱,不过今晚。”

“十美分,拿着。”帕特说。她从桌对面把一角硬币滑给乔。“钱是应该付的,”帕特说,一边看着他把硬币塞入投币口,“给你的女管家。你的确失败了,不是吗?阿什伍德先生告诉我——”

“不是一向如此。”乔有些恼火。

“你想不想让我帮忙,奇普先生?”她把手插在牛仔裤口袋里,面无表情地看着他。面无表情,除了警惕。“你知道我有这本领。请你坐下来写一份关于我的评估报告。别在意测试。我的反超能是独特的,你测不出我发出的反超能场。那个场在过去,可你却在当下测我,才有现在的结果。你同意吗?”

“你上衣口袋里那张评估,让我再看一眼。在我决定前再看一眼。”乔说道。

帕特平静地从上衣口袋里掏出折好的黄纸递给乔,他又开始看。是我的笔迹,他心想。真迹,没错。他将黄纸递还给她,从一堆测试工具里抽出一张相同的簇新黄纸。

他在纸上写下帕特的名字和得分高得离谱的测试结果,然后是结论。新的评语是:“具有无与伦比的超能,反超能场超强,或可抵消先知任何规模的集体发功。”然后,乔潦草地画上暗号:两个带下画线的×。帕特站在他身后,专注地看着。她的脸凑得太近,乔的脖子能感觉到她的呼吸。

“两个带下画线的×是什么意思?”帕特问。

“‘雇用她,’”乔说,“‘不惜天价酬金。’”

“谢谢。”帕特从钱包里掏出一捧钞票,挑了一张给他。是张大钞。“这能帮你。在你作出正式评估之前,我可不能给你塞钱。你会停止工作,认为我在贿赂你。最后,你还会认为我不具有反超能。”说着她拉开牛仔裤拉链,飞快地脱掉裤子,动作鬼鬼祟祟。

乔仔细检查测试评语,没抬眼看她。暗语的意思并非他刚才所说。真正的意思是:注意此人。她对公司构成威胁,是个危险人物。

他在测试单上签上名,折好后递给她。她立即放入钱包。

“我什么时候可以搬过来住?”说着她蹑手蹑脚地走向浴室,“我想可以入住了吧,我已经付了个把月的房租了。”

“随时恭候。”乔回答。

“打开水龙头前,请付五十美分。”浴室发出提示。

帕特又蹑手蹑脚地跑回厨房取硬币。

    1. 以色列的一种合作社。——译者