第八章 农 妇(第2/8页)

“或许,”德拉米将眼睛瞪得跟铜铃一样大,“因为我不主动跟他们攀谈,因为我总是保持安全距离。换言之,因为我举止合宜,所以受到他们的尊敬。”

“怪了,”坚迪柏道,“我正想说,是因为你看起来比我可怕。毕竟,即使在我们这里,也很少有人敢接近你。可是请告诉我,过去有那么多次机会,为何阿姆人从来未曾拦阻我的去路,却偏偏选择今天,当我正赶回来参加一个重要会议的时候?”

“若非由于你举止失当,那就一定是巧合。”德拉米说,“我从来没听说过,谢顿的数学能取消几率在银河中扮演的角色,个人事件尤其如此。或者你的这番话,也是根据直觉而来的灵感?”这话旁敲侧击地攻击了第一发言者,令一两位发言者在心中轻叹一声。

“并非我举止失当,也不是什么巧合,这是早就计划好的行动。”坚迪柏说。

“我们又怎能确定呢?”第一发言者温和地问道。由于德拉米刚才的讽刺,他对坚迪柏的态度不免缓和许多。

“我将心灵向您敞开,第一发言者。我把刚才那件事的记忆,全部传递给您,以及圆桌会议每一位成员。”

记忆传递只花了极短暂的时间,然后第一发言者说:“真可怕!在那么大的压力下,发言者,你表现得非常有分寸。我同意那个阿姆人的行为的确反常,保证会下令调查。现在,请加入我们的讨论……”

“且慢!”德拉米突然插嘴道,“我们如何肯定这位发言者的陈述尽皆属实?”

面对这样的侮辱,坚迪柏气得几乎鼻孔冒火,但他仍然勉力维持着镇静。“我的心灵是敞开的。”

“我知道有些心灵看似敞开,其实不然。”

“这点我倒并不怀疑,发言者,”坚迪柏说,“因为你跟大家一样,一定随时随地检视自己的心灵。然而我跟你不同,当我打开心灵,它就完全敞开。”

第一发言者说:“我们不要再……”

“我也要提出一项有关个人权益的动议,第一发言者,同时我要向您道歉,请原谅我刚才打岔。”德拉米说。

“发言者,什么样的个人权益?”

“坚迪柏发言者指控我们其中一人企图谋杀,教唆那个农夫攻击他。在这项指控尚未撤回之前,我必须被视为凶嫌,在座每一位也都一样。包括您在内,第一发言者。”

第一发言者说:“你愿意撤回这项指控吗,坚迪柏发言者?”

坚迪柏坐到自己的座位上,两手紧紧抓住扶手,仿佛要将座椅据为己有。他说:“我愿意,可是得有人先解释一下,在我赶来参加会议的时候,为什么会有一个阿姆农夫,伙同其他几个同伴,竟然故意要拦阻我。”

“这也许有上千个原因,”第一发言者说,“我重申一遍,这件事一定会详加调查。现在,坚迪柏发言者,为了讨论得以继续进行,可否请你撤回指控?”

“不行,第一发言者。刚才,我花了好几分钟时间,尽可能以最精妙的手法探索对方的心灵,设法转变他的行为,又不至于造成伤害,结果我失败了。他的心灵缺乏应有的弹性,他的情绪全被定型,仿佛受到外在心灵的控制。”

德拉米突然挤出一丝笑意,接口道:“而你认为那个外在心灵,正是我们其中之一?难道就不会是你所谓的神秘组织,那个和我们对立、比我们更强大的组织干的吗?”

“有这个可能。”坚迪柏说。

“这样的话,我们这些人都是清白的,因为我们都不属于那个只有你才知道的组织,所以你应该立刻撤回指控。难道说,你是想指控在座某个人,受到了那个神秘组织的控制?也许我们其中某一位成员,已经不完全是他自己了?”

“或许吧。”坚迪柏冷冷地答道,他很清楚德拉米正在把他引进一个圈套。

“不过也有可能,”德拉米准备开始收紧圈套,“你所幻想的这个既秘密又隐密的神秘组织,只是一个妄想症患者的恶梦。根据你的被迫害妄想,阿姆农夫们受到影响,发言者也都受到秘密控制。然而,我愿意暂且迁就你的奇特思路。发言者,你认为我们中间,哪一个人受到控制?会不会就是本人?”

坚迪柏回答说:“我倒不这么想,发言者。你若试图用这么迂回的方式铲除我,就不会如此公然对我表示憎恶。”

“也许是负负得正的结果吧?”德拉米柔声说,口气得意之至,“妄想症患者很容易得出这种结论。”

“既然你这么说,那就有此可能。你的妄想经验比我丰富多了。”

另一名发言者列斯提姆・吉安尼,突然怒声插嘴道:“听好,坚迪柏发言者,如果你洗刷了德拉米发言者的嫌疑,就等于指控我们其他人嫌疑更重。我们其中无论哪一个,又有什么理由要阻延你参加会议,更遑论要置你于死地?”