第十五章 资产阶级的审慎魅力(第6/6页)

那是一个古埃及神祇,独眼,绿肤。

伯爵夫人跌坐进一把椅子,用双手捂住了脸。


[1] 混合隐喻指两个或多个不同比喻合在一起,往往会制造出不协调的感觉。本句原文为Take arms against a sea of troubles,此处按字面译出。朱生豪译为“挺身反抗人世间无涯的苦难”,梁实秋译为“拔剑和这滔天的恨事拼命相斗”。——译者