第33章(第3/3页)

米什捏了捏她的胳膊,感觉它就像是在袖管中插了一根帚柄。“我会的,”他说,“而且您这话倒是提醒我了:弗兰基让我给您问好。”

“他应该来得更勤一些的。”她告诉他,声音有些颤抖。

“不是每个人都像我这样方便,”他说,“我敢肯定他也想来得更勤些。”

“你告诉他,”她说,“告诉他我没多少时间了——”

米什笑了,挥挥手赶走了那个病态的念头:“您肯定也跟我爷爷说过同样的话,甚至包括他老人家的父亲。”

鸦夫人笑了,像是事实还真是如此。“未雨绸缪,”她说,“总有一天能够用上。”

米什笑了,他喜欢这话:“不过,我还是希望您别再说什么死不死的啦。没人愿意听这样的话。”

“他们可能不喜欢,但提醒一下也是好的。”她伸出双臂,袖子滑了下去,再次露出了上面的绷带。“告诉我,你在这两只手上看到了什么?”她将它们翻了过来,又翻了过去。

“我看到了时间。”米什脱口而出,不知道这念头到底从何而来。他硬生生地移开了目光,突然发现她的皮肤是那么古怪,就如同收获季节过了许久后,才在地里被发现的缩了水的土豆。他讨厌自己竟会有这样的想法。

“时间,那是肯定的。”鸦夫人说,“这儿有的是时间。不过,也有残余。我记得一切曾经要好得多。忆苦,才能思甜。”

她紧紧地盯着自己的双手又看了一会儿,像是在寻找着什么。待再次仰头看向米什时,她的目光中已有了深深的悲凉。米什能够感觉到自己的眼眶也潮湿了,部分是因为不舒服,部分则是因为笼罩在他们对话上的犹如棺椁一般的阴郁。这让他想起了今天正是他的生日。念及此,他只觉得自己的喉头发紧,心头发空。他知道,鸦夫人肯定知道今天是什么日子。只是她爱他,不忍说出来。

“我也漂亮过,你知道吗?”鸦夫人放下双手,将它们叠在膝头,“一段久远的曾经,一段好心离我们而去的曾经,一段谁也不会再见的曾经。”

米什只觉得心底里涌起了一种无法抑制的冲动,很想告诉鸦夫人,她在许多方面依然美丽。她依然懂得音乐,能够绘画。而对这一切,懂得的人已是寥寥无几。她能够给孩子们以安全感,让他们觉得有人在爱着自己,而这又是一种早已失传的魔法。

“我像你这么大的时候,”鸦夫人笑着说道,“想要哪个男孩子可都是不会失手的噢。”

她哈哈笑了,将阴郁和紧张一扫而尽。米什相信她,尽管他想象不出来那是什么样子,尽管他脑海中尽是她的皱纹、斑点和指关节上长长的汗毛。他依然相信她,一如既往。

“这个世界跟我很像。”她抬头望向了天花板,兴许更远的地方,“这个世界也曾经漂亮过。”

米什嗅到了老故事发酵的味道,如同风云际会。走廊上传来了更多的储物柜的兵乓声响,孩子们的声音在汇聚。

“跟我讲讲,”米什说着,想到了那些在她脚边犹如白驹过隙的时光,想起了那些她在孩子们熟睡时所唱的歌谣,“讲讲那个旧世界。”

鸦夫人眯起双眼,将目光定在了房间的一个黑暗角落。伴随着她那满是皱纹的双唇的轻启,一个故事开始了——一个米什早已听了无数遍的故事。不过,去拜访鸦夫人想象出来的那片神奇国度,永远也不会过时。孩子们偷偷溜进教室,悄无声息地坐进了各自小小的书桌,在他们那睁大的眼睛以及敞开的心扉面前,一个传说中的世界,一个曾经漂亮但此刻已被遗忘的世界,徐徐展开。