5(第3/8页)

“也许你得学学怎么再度幸福起来。”我答道,“你挣得了休息的权利,可以让别人替你干活。你应该为此感到幸福。”

“但我没有。”

“这是因为你忘记了我们的目标。”我说,“我们离开肯尼亚,到基里尼亚加来,是要恢复我们的习俗和传统。如果我允许你无视它们,那我就必须允许每一个人都这样做,那这里就不再是基库尤人的乌托邦,而只是另一个肯尼亚了。”

“你对我们说,乌托邦里的每一个人都很幸福。”她说,“可我不幸福,所以基里尼亚加肯定有什么问题。”

“打理柯因纳格的沙姆巴就能解决这个问题?”我问道。

“是的。”

“但那样万布和吉波就会不幸福了。”

“那也许根本没有乌托邦,我们必须各自操心自己的幸福。”曼比说。

老人为什么这么自私和冷漠呢?我心想。我在这里又热又渴又累,可她只顾着抱怨自己不幸福。

“跟我来。”我说,“咱们一起到村里去,给你的问题找个解决方案。你不能留在这里。”

她盯着我看了很久,然后耸耸肩,“我跟你去,但是不会有什么解决方案的,然后我要回到我的新家来。”

太阳低垂,我们下山,踏上蜿蜒小路。当我们抵达村子,穿过一栋栋小屋时,已是黄昏。柯因纳格的沙姆巴里聚集了不少男女,大部分人都是一副看热闹的神情,我白天就看到过。我朝柯因纳格的博玛走去,他们在后面跟着,想看我会给曼比什么样的惩罚,就好像她的逾举和我的怒气是他们晚间娱乐的亮点似的。

“柯因纳格!”我用坚定的声音高喊。

没有回答,我又叫了两遍,他这才从自己的小屋里出来,一脸局促不安。

“占波,柯里巴。”他紧张地说,“我不知道你到这里来了。”

我怒视着他,“你也不知道你母亲到这里来了吗?”

“这是她的沙姆巴,她还能去哪里?”他无辜地问。

“你很清楚她去了哪里。”我说道。晚间篝火把闪烁不定的影子投射在他脸上。“我建议你再对你的蒙杜木古撒谎之前,先好好想一想会有什么后果。”

他似乎畏缩了一会儿,然后他发现了我身后聚集的村民。

“他们在这里干什么?”他问道,“各回各家去,你们所有人都回去!”

大家退了几步,但并没离开。

柯因纳格转向曼比,“看看你在我的人民面前是怎么羞辱我的?你为什么要这样做?难道我不是大酋长吗?”

“我还以为大酋长能管好自己的母亲呢。”我讽刺地说。

“我试过了。”柯因纳格说,“我不知道她是怎么了。”他怒气冲冲地看着曼比,“我再次命令你回到你自己的小屋去。”

“不去。”曼比说。

“我可是酋长!”他半是发火半是呻吟地坚持道,“你必须服从我。”

曼比挑衅地瞧着他,“不去。”她又说了一遍。

他又转向我,“你也看到了。”他无助地说,“你是蒙杜木古。你必须命令她留在这里。”

“没有人可以告诉蒙杜木古他必须做什么。”我严厉地说。因为我已经知道曼比对我的命令会做何反应了,“把你的妻子们叫来。”

他对能被支使开感到如释重负,哪怕只是一小会儿。他走进厨房小屋,过了一会儿,带着万布、苏米和吉波回来了。

“你们都知道有个问题。”我说,“曼比觉得很不幸福,所以她想离开你们的沙姆巴,住到我的山上去。”

“挺好的。”吉波说,“这里太挤了。”

“一点儿也不好。”我坚决地说,“她必须和她的家人住在一起。”

“没人拦着她。”吉波没好气地说。

“她想更积极地参与到沙姆巴的日常生活中来。”我说,“肯定有什么事是她可以做的,这样你们的沙姆巴也能保持和谐。”

有好一会儿,没有人说话。后来柯因纳格的大老婆万布站了出来。

“我很抱歉你觉得不幸福,我的母亲。”她说,“你当然可以酿彭贝和织布。”

“那些是我的活儿!”吉波表示抗议。

“我们必须对婆婆表示尊重。”万布露出一丝得意的微笑。

“为什么不再尊重她一点,让她监督做饭?”吉波说。

“我是柯因纳格的大老婆。”万布坚决地说,“做饭由我负责。”

“那酿彭贝和织布是我负责的。”吉波回击道。

“捣米和打水是我负责的。”苏米补充道,“你们得给她找点别的活儿。”

曼比转向我。“我跟你说了这行不通的,柯里巴。”她说,“我把其余东西收好,搬到新家去。”

“不行。”我说,“你得和家人在一起,所有母亲一直都是这样做的。”