第四部 萨迪与将军 第十七章(第2/10页)
门廊里很热。我想,这个夏天将会酷热而漫长。
我又叹了口气。然后——故作勉强——掏出钱包,取出二十美元。“我们信仰上帝,”我说。
“和闲杂人等一概现金交易。”
他笑了,喷出令人不快的蓝色烟雾。“这句话不错。我会记住的。尤其是每个月的最后一个星期五。”
我无法相信,我要住在这处令人绝望的简陋小屋,之前我住的可是南方的美丽房子——在那儿,我曾为自己能坚持修剪草坪而自豪。尽管我还没有离开约迪,却感到一波思乡之情涌起。
“请给我一张收据。”我说。
我能免费得到的只有这么多。
3
学期的最后一天。教室和走廊里空空如也。
头顶的电扇吹着闷热的空气,虽然才7月8日。
奥斯瓦尔德一家却已经离开苏联。根据阿尔·坦普尔顿的笔记,再过五天,“马斯丹”号远洋班轮就会驶入霍波肯。他们将走下跳板,踏上美国领土。
教师办公室里,除了丹尼·莱弗蒂,别无他人。
“嗨,伙计。听说你准备去达拉斯完成你的书。”
“计划是这样。”实际上,计划是去沃斯堡,至少开始是去沃斯堡。我开始清理我的文件格,里面装满了期末的公报。
“我要是自由自在,无拘无束,而不是被一个老婆和三个淘气鬼拴住的话,我也会试试写本书,”丹尼说,“我参加过二战,你知道的。”
我知道。大家都知道,通常只需认识他十分钟就能知道。
“钱够花吗?”
“我会没事的。”
钱足够我用到明年四月,我计划跟李·奥斯瓦尔德算账的时候。我没必要去格林维尔大道的诚信金融冒更多险。去那儿一次已经是愚蠢至极。
要是我想去的话,我可以尽力告诉自己,发生在我佛罗里达住处的灾难只是出于恶作剧。但是,我也尽力告诉自己,我和萨迪曾经很好,看看到头来结果如何。
我把文件格里的文书扔进废纸篓……看见一个小小信封,封口尚未撕开,可能是我漏拆了。
我知道谁习惯使用这种信封。里面的笔记本纸上没有称呼,除了她淡淡的香水味道(可能只是我的想象)之外,也没有签名。消息很简短。
谢谢你让我知道有些事情有多么美好。请不要离开。
我攥在手里,想了一会儿,然后塞进身后的口袋里,快步下楼去图书馆。我不知道我打算怎么办,也不知道我打算跟她说什么,但是没有关系,因为图书馆一片昏暗,椅子摆在桌子上。我还是试图拧了拧门把手,但是门锁了。
4
停车场上,教职工停车位这一端只剩下两辆车,丹尼·莱弗蒂的普利茅斯轿车和我的福特。
我的敞篷汽车现在看上去颇显破旧。我也同样,自觉有点儿邋遢。
“安伯森先生!等等,安伯森先生!”
是迈克和博比·吉尔,他们急匆匆穿过闷热的停车场,朝我走来。迈克拿着一个包起来的小礼物,伸出手递过来。“我和博比给你准备了样东西。”
“你们不用给我买东西,迈克。”
“我们一定要买,先生。”
我很感动,看到博比·吉尔在流泪,又很高兴,她脸上厚厚的蜜丝佛陀涂层不见了。现在,既然她知道损毁容貌的疤痕即将消失,她也停止了遮盖。她在我脸上亲了一下。
“非常感谢您,安伯森先生。我永远都不会忘记您。”她看着迈克。“我们永远都不会忘记您。”
他们很可能不会。这是件好事。无法弥补落了锁、黑洞洞的图书馆,但是——这是件好事。
“打开吧,”迈克说。“我们希望您能喜欢。
这是为您的书买的。”
我打开包装。里面是个八英寸长,两英寸宽的木盒,木盒里面,真丝包裹着一支威迪文钢笔,我的名字首字母GA印在笔夹上。
“噢,迈克,”我说,“这太珍贵了!”
“即使是纯金的,也不足以表达我的谢意,”
他说。“您改变了我的人生。”他看着博比。“我们的人生。”
“迈克,”我说,“这是我应该做的。”
他拥抱了我,在1962年,这在男人之间非常难得。我很高兴,也回抱一下。
“保持联系,”博比·吉尔说。“达拉斯不是远,”
她停顿一下,纠正自己的语法错误。“不是很远。”
“我会的。”我说,但我不会,他们可能也不会。
他们会开始他们的生活,要是幸运的话,他们的生活会光芒闪耀。
他们开始离开,然后博比转过身。“很遗憾你们分手了。这让我很伤心。”
“我也很伤心,”我说,“不过,可能这样是出于好意。”
我往回走,打包打字机和其他物品,我想,东西仍然很少,一只手提箱和几个纸板箱就能装下。在中央大街上等红灯的时候,我打开小盒子,看着钢笔,钢笔精美极了。我非常感动,他们能送给我这件礼物。更让我感动的是,他们等着跟我说再见。红灯变绿了,我合上盒盖,继续开车。