四 悲剧(第2/2页)

这些七百年以前的建筑物,已经墙倒垣倾,愈加显得古老雄峙,为莱茵河的旖旎风光平添了威严!

“啊!将来我们死了,就安葬在这里,”奥尔加忽发奇想,“我就会变成海涅叙事诗《勒洛莱》里那个唱歌的仙女……”

“那可是个大悲剧!”李德,当时叫奥托·布劳恩,知道那个优美而又悲惨的故事。那歌声使那些船夫们不知不觉放下了手中的桨。舵手也忘了把握航行的方向,大家都被少女的歌声迷住了……正在心旷神怡,甜美无穷的时候,那船猛然触礁,船夫们纷纷落水……

“那是为了追求幸福而付出的代价!”奥尔加说了一句颇富哲理的话后,却被自己的立论惊住了。

他们默默地对着如血的夕阳沉默了好久。

奥尔加为革命牺牲了,但至今,李德还不知她的遗体长眠在何方。如今想到《勒洛莱》那个航行者触礁落水的故事,他不由心冷意沉,黯然伤神。