杰出的学者玄奘(第4/4页)

他所译的《大般若经》一共有六百卷,耗费了很长的时间和精力。译完了这部书,又开始另一部大经典的翻译,他感觉到精力不行了,译了一部分,实在支持不下去,只好叹口气停笔,和同事们告别,不多几天就死去了。

经过二十年的努力,玄奘译出经论七十四部,总共一千三百三十五卷。就译书的数量说不只是空前的,在他以后的翻译家,也很少有人能够相比。

玄奘用一生的力量学习和介绍佛教哲学思想和语言文字学、逻辑学等学问。他在取经以前,用十七年的时间,奔走各地,求师学习,打下了扎实的基础,并学习梵文,排除语文隔阂的障碍。在这个基础上,发现了经论中许多问题,为了解决问题,提高知识、学术水平,下决心去取经。在出国往返的十七年中,克服了一切困难,到处努力学习,勤学勤问,解决了疑难,求得了新知识,发表了独创性的学术论文,取得了国际上学术界的崇高地位,为祖国争取了荣誉。取了经回国以后,又以二十年的时间专心一意作翻译工作,就质量数量说都达到很高的水平。通过他的努力,丰富了祖国的文化,对哲学、语言文字学、逻辑学、文学各方面都起了有益的作用。此外,他的游记《大唐西域记》翔实地记录了经行各国的各种情况,对研究这个时期我国新疆境内各民族,和葱岭以西诸国的历史、地理、物产、交通、宗教信仰等,具有极为重要的价值,这是他又一方面的贡献。

玄奘是虔诚的佛教徒,当然是唯心论者,这一点应该说清楚。作为一个历史人物,他对当代文化提供了有益的贡献,对中国和外国的文化交流做出巨大的成绩,他千方百计寻求知识,永远不满足于已有的成就,正视困难,勇于克服困难,艰苦奋斗,终于取得胜利,这种顽强、勇敢、聪明、智慧的美德,体现了我国民族的优良传统。他是我国历史上杰出的学者,永远值得后人怀念和学习。

————————————————————

(1) 曾到缚喝罗国,从磔迦国小乘三藏般石羯罗读《毗婆沙论》;到迦湿弥罗国,从称法师学《俱舍》《正理》《因明》《声明论》;到磔迦国,从长年婆罗门学《经百论》《广百论》;到仆底国,从毗腻多钵腊婆学《对法论》《显宗论》《理门论》等;到阇烂达国,从旃达罗伐摩学《众事分毗婆沙》;到禄勒国,从阇耶鞠多学《经部婆沙》;到秣底补罗国,从毗多斯学《辩真论》《随发智论》等;到羯若鞠阇国,从毗离耶犀三藏读《佛使毗婆沙》《日胃毗婆沙》。