第十五章 (第3/8页)

“你是说我得到授权了?”年轻人激动地叫起来。

“不完全是,”艾伯纳答道。他为能解开柯基的难题感到十分得意,所以并未注意到柯基一脸的失望,“我想这样做,柯基,我要让你成为教会的鲁拿,就是最高执事。你到夏威夷人中间去,看看他们谁抽烟,谁的嘴里有酒气。每个礼拜你交给我一份名单,列出来需要在讲坛上劝诫的人。哪些人应该被教会开除,你也要拟出列表。到了晚上,你在拉海纳悄悄逛上一圈,然后告诉我谁在跟别人的妻子睡觉。我愿意让你为教会做这些事,”艾伯纳高兴地说,“你觉得怎么样?”

柯基站在那儿,什么也没说,他盯着这个小个子传教士,后者也盯着他,等着他开口回答。于是柯基痛苦地回答:“我所追求的道路是用来拯救我的同胞,而不是用来监视他们的。”柯基说完这番话便昂然从传教士身边走开了。此后,他一个人躲了很长时间。

如果说杰露莎和柯基反驳不了艾伯纳对夏威夷人的偏见的话,有一位即将来到拉海纳镇的访客却把杰露莎的种种顾虑分析得头头是道,并用言辞激烈的英语将其表达了出来,顺便还加上了不少他个人的看法,这个人就是惠普尔医生。在穷乡僻壤待了几年后,惠普尔又黑又瘦。有一天,他乘坐着克罗罗的“西提思”号来到了拉海纳。惠普尔一路小跑地赶到传教士的家,口中喊着:“杰露莎姐妹,原谅我没能在你怀孕的时候赶到。老天爷!我都忘了你已经有两个宝宝了,而且你又怀上了!”

经过这些年的历练,惠普尔变得更加成熟稳重,而且形成了一套脚踏实地、少说多干的鲜明风格。他目睹过的死亡事件太多了——太太们的死,孩子们的死,穿着黑袍的传教士们积劳成疾而死——这使他早就摒弃了当年“西提思”号上那套华而不实的说话方式。

“我过来的时候,住的还是那间客舱。里面除了我,只有四个男人,我觉得有些孤单。杰露莎姐妹,医药箱情况怎么样?”说着他便拽下来一个黑箱子,检查了刚从波士顿收到的新药品。

“我给你带了不少催吐剂,”他说,“我们发现这种药对儿童发烧很有好处。今天晚上,艾伯纳兄弟和我要去退役船长詹德思新开的铺子里,好好吃上一顿。我在那艘该死的‘西提思’号上又晕船了,所以我得喝点威士忌。回火奴鲁鲁的时候,你也会晕船的。”

“我们也要回去?”艾伯纳问道,他和杰露莎一样,更愿意待在拉海纳。他们俩每年会去火奴鲁鲁会见其他传教士,两人觉得那里又脏,灰尘又大,只有一堆丑陋的小破棚子。

“是的,”惠普尔医生难过地说,“我恐怕这次见面不会很顺利。”

“发生什么事了?”艾伯纳问道,“他们又要讨论传教士的工资问题吗?上一次我就说明了我的立场,约翰兄弟。我永远都坚定不移地反对给传教士发工资。我们是作为上帝的仆从来到这里的,不要求任何报酬。在这个问题上,我的立场绝不会动摇。”

“不是这件事。”惠普尔打断了他,“在报酬问题上,我不同意你的看法,我认为我们应该有工资,不过这不重要。我们得投票表决休利特兄弟的问题。”

“休利特兄弟?”艾伯纳重复了一遍,“自从他的孩子出生,我就没听到过他的消息。他跟我在同一个岛上。亚伯拉罕兄弟出了什么问题吗?”

“难道你没听说?”惠普尔吃惊不小,“他又惹出麻烦来了。”

“他干什么了?”艾伯纳问。

“他娶了一个夏威夷女孩。”惠普尔说,茅草屋里半天没人说话,大家都惊呆了,三位传教士一阵惊愕,只好干瞪眼。

最后,艾伯纳掏出手帕,擦了擦额头。

“你的意思是说,他已经跟一位当地妇女——一名异教徒——住在一起了?”

“是的。”

“这次会议就是要讨论如何处罚他?”

“是的。”

“那没什么可说的。”艾伯纳不冷不热地说。他找出《圣经》翻了一会儿,找到了适用于这种情况的一段文字。“我认为《以西结书》第23章第29节和第30节,已经解释了这种行为:‘他们必以恨恶办你,夺取你一切劳碌得来的,留下你赤身露体。你淫乱的下体,连你的恶性,带你的淫乱,都被显露。人必向你行这些事,因为你随从外邦人行邪淫,被他们的偶像玷污了。’”说完,艾伯纳合上《圣经》。

“火奴鲁鲁的人决定把他开除出教会?”杰露莎问道。

“是的。”惠普尔说。

“他们还能怎么做?”艾伯纳质问道:“一名基督教的牧师,居然娶异教徒为妻。‘随从外邦人行邪淫’。我不想去火奴鲁鲁,可这似乎又是我的职责所在。”