第十三章 (第3/5页)

约翰・古德帕斯彻以前来过拉海纳镇,而且名声相当不错,所以这个消息立刻惹得姑娘们一阵兴奋,尤其是普帕里家的那四个女儿。她们几个你看看我,我看看你,意味深长地互相看了好几分钟。最后,几个姑娘起身站成一队,走出了课堂。杰露莎试图阻止她们,可最年长的那位解释说,最小的妹妹生病了:“可怜的伊莉姬头一直疼。”说完,几个姑娘咯咯狂笑着跑得无影无踪。

起初,杰露莎不明白发生了什么事,但过了一会儿,一个学生喊道:“卡皮纳喜爱伊莉姬。她游泳上船,见卡皮纳。”很明显,有人要跟布道所的道德教育对着干。杰露莎解散了学生。她在肩上围了一条轻质围巾,将一顶阔边女帽扣在棕色的秀发上,然后径直走到海边,刚好赶上那四个女孩袒胸露背,正争先恐后地往“约翰・古德帕斯彻”号上爬。水手们是她们的老相识,纷纷用欢呼声迎接她们。

卡美哈梅哈国王的旧砖石王宫旁,有一位上了年纪的美国水手正磨着一段鲸鱼骨,杰露莎跑过去喊道:“划船带我到那艘轮船上去!”但是那水手继续磨着鲸鱼骨,慢条斯理地说道:“夫人,要是你别跟大自然的规律过不去,那就最好不过了。”

“可伊莉姬还是个孩子!”杰露莎争辩道。

“海里的头一条规矩,夫人,姑娘们长大了就是长大了。”他放眼向海峡里看去,空气中满是姑娘们欢快的尖叫声。

杰露莎被他的冷漠惊呆了,她跑到一位年老的夏威夷女人身边,那女人正坐在一块大石头上守着姑娘们扔在那里的四套传教士套裙。“米莉阿姨,”杰露莎恳求道,“我们怎么样才能让姑娘们回来?”

“你拦不住她们,轮船开走了,她们就会回来。”米莉阿姨告诉她,“姑娘们总会回来,总是这样。”

沮丧万分的杰露莎抓住那几件在布道所穿的脏兮兮的套裙,像是要把它们带回家,把它们从龌龊污秽的海滩拿走,然而米莉阿姨阴着脸按住了衣服,说道:“黑尔太太!过一阵子姑娘们回来,我给她们准备好衣服。”她就像个忠实的朋友一样待在岩石旁,手里抓着姑娘们的衣裳,“她们去布道所上课的时候说不定还要穿呢。”

那个晚上,传教士夫妇说起白天的失败经历,两人都感到十分压抑。“我实在是弄不懂这些姑娘,”杰露莎抹着眼泪说,“我们给她们的一切都是最好的。尤其是伊莉姬,她应该分得清好坏,可她还是跑到捕鲸船上去了。”

“我把这件事说给玛拉玛听,”艾伯纳大惑不解地说,“可她只是说,‘那女孩又不是阿里义。如果她愿意,当然可以上船。’于是我就问玛拉玛:‘既然如此,水手们要把妮奥拉妮拖上船的时候,你为什么要生气?’玛拉玛回答道:‘妮奥拉妮是禁忌的阿里义。’好像一说这个,一切就弄清楚了似的。”

“艾伯纳,我一想到拉海纳正在到处滋生着罪恶,就禁不住要浑身颤抖,”杰露莎答道,“谁也管不了这件事,于是我离开海边,去镇上找人来帮忙。在墨菲的小酒馆里,我听见有人弹奏六角手风琴,还有女孩子们叽叽咯咯的笑声。于是我就想过去看看怎么回事,只听得一个男人说:‘别过去,黑尔太太。女孩子们可没穿衣服。捕鲸船一开进港口,她们就从来不穿衣服。艾伯纳!这个镇子到底是怎么了?”

“这段时间以来,我一直把这里当作当代的索多玛城和蛾摩拉城【1】。”

“那我们该怎么办呢?”

“我还没有想好。”他答道。

“我已经决定了。”杰露莎坚定地说。那天晚上,她来到了玛拉玛的王宫,用流利的夏威夷语说:“阿里义-努伊,我们一定要阻止姑娘们到捕鲸船上去。”

“为什么?”玛拉玛问道,“姑娘们上去,是因为她们愿意。谁也没有损失。”

“但伊莉姬是个好姑娘。”杰露莎坚持道。

“好姑娘是什么意思?”玛拉玛问。

“就是不会游到船上去的姑娘。”杰露莎简短地回答。

“我认为你们传教士不许人们找乐子。”玛拉玛不满意地说。

“伊莉姬并不是去找乐子的,”杰露莎争辩,“她是找死。”

玛拉玛知道她说的是实话。“但她一向是到船上去的呀。”她难过地说道。

“伊莉姬有一个不死的灵魂,”杰露莎坚定地说,“就跟你我的一样。”

“你的意思是说,伊莉姬跟你我一样?”

“跟你一模一样,玛拉玛。跟我一模一样。”

“我简直不敢相信。”玛拉玛说,“她一向是到船上去的。”

“我们的职责就是阻止她。阻止所有的姑娘。”