第104章 东亚换中亚(第2/2页)

苏联代表听翻译说到这里,渐渐眯上眼睛,露出一丝狐疑,似乎在琢磨他最后一句话里的意思。

果然,何炜邦继续说道:

“因此,我方也草拟了一个谈判基础,可以和贵方的这个‘谈判基础’互为补充,成为我们谈判下去的‘共同基础’:贵方想要南疆,我们给。想要北疆,我们也给。但是不能白给。我们一定要在别处得到相应的土地作为补偿。这个,是我们继续谈判下去的基础。”

他说完就打住了,端起茶杯,悠闲地喝着。房间里很静,除了苏联人身边的翻译在凑着耳朵,小声地说着俄语。

片刻后,几个苏联代表听完了。几个人脸色一变,面面相觑,也不说话。

显然,他们最担心的事情出现了。

沉吟片刻后,为首的苏联代表说话了:

“能不能详细解释一下这句话的意思?”

这句话向小强没听明白,但是何炜邦这个外交老手听懂了。苏联代表要明方“解释一下意思”,并不是他们没听懂是什么意思。这意思那么浅显明了,怎么可能听不懂。苏联人是不愿意马上就问“你们要哪块地方”。那样问的话,就会给明方一个明确的信号:OK,可以谈,我们已经有思想准备了。现在,苏联人只能用“详细解释意思”这种措辞,变相的让明方把条件说的更详细些,他们才好决定是当场拒绝、谈判破裂,还是推说无法做主,休会发电报向斯大林同志请示。

何炜邦点点头,微笑道:

“我们的意思很简单,如果你们能够在远东地区,也就是沿日本海的海岸这一带,划给我们一片土地的话,我们就可以考虑让出北疆。”