19 王后的叛乱

“对于君主来说,拥有友谊也是很重要的。否则的话,在逆境之中他将孤立无援。”

——马基雅维利《君主论》

玛格丽特是正确的:有关她的丑闻数日之后就传到内拉克,也正如她所担心的那样,她的丈夫马上意识到她给了他一个绝好的抛弃她的理由。他的态度是很坚决的。本来即便是没有这样的丑闻,他也不希望她回来。

但是纳瓦拉国王细细斟酌此事之时也看到了可以被他利用之处。法国国王如此地羞辱纳瓦拉王后并把她赶出皇宫是十分不明智的。他思忖着可以利用这件事情要求国王做出某些妥协。因而,他一方面严厉禁止玛格丽特返回内拉克,另外又派了一个胡格诺使臣到王宫中表达自己对于妻子遭遇的愤怒。这样,谈判就开始了。“这真是像她这个身份的人从没有受到过的奇耻大辱啊。”这个使臣后来在他的回忆录中记录道。“全欧洲的人都在讨论这个事情……想掩盖几乎是不可能的。纳瓦拉国王有理由担忧王后,他的妻子确实作出了什么罪恶的行为。要不然殿下您,众所周知是如此的善良,怎么会这样对待自己的妹妹呢。那么她到底是犯了什么大罪需要被这样地羞辱呢?……如果她确实罪恶至此,那么纳瓦拉的亨利也请求您作为一家之主,主持正义严惩不贷。但是,”这位大使说道(很明显他还是要留下讨价还价的余地的),“如果对她的指责是空穴来风无中生有,那么他也请求您公开严惩那些诽谤之徒。”纳瓦拉的亨利假装因妻子的名誉受到这样的恶毒侮辱而是如此不快,于是他率军攻占了一个重要的天主教要塞蒙·德·马桑(Mont-de-Marsan),此处正位于波城的北方。他美其名曰这是为了抚慰他受伤的感情。

纳瓦拉的亨利突然发动的军事行动使国王亨利三世意识到了,自己为了逞一时之快而给自己带来了相当大的政治弊端。亨利三世此时无力组建起一支军队荡平南方的叛乱。当意识到他自己有平息妹夫怒火的必要的时候,他终于妥协了。讨价还价的谈判持续了数月,而在此期间,被流放被羞辱的玛格丽特是无力影响自己的命运的。缺乏金钱以及供给,她不得不诉求她的丈夫以期得到一个安身之所。而纳瓦拉的亨利很明显也很享受这种处于道德上风的感觉,将她从一个临时居所换到另一个临时居所。他故意对她忽冷忽热,使她心中永远捉摸不透。他有的时候对她嗤之以鼻,而有的时候又写信给她说道:“如果不是那些闲人从中作梗,我们现在本应该还是很快乐的在一起的。”

玛格丽特十分苦恼,她害怕这个丑闻不是被丈夫作为借口离开她,就是被哥哥作为借口从而彻底摆脱她。玛格丽特无奈之下只能求助于她的母亲,她派去了一名十分信任的信使,至少使她的母亲知晓那些关于她生了一个孩子或者是正怀着一个孩子的流言都是虚假的。“母亲,我十分谦卑地恳求您,我愿用我的命来证明我的声誉……请您放心我所送去的信使是一个值得相信的女士,只要我还活着,她就能证明我的身体状况(即我没有怀孕)。而我死去以后,通过验尸也可证明我所言不虚。”她在一封给凯瑟琳的信中痛苦地写道。

在国王之后与纳瓦拉的亨利对质的时候,他宣称流放他的妹妹是按照母亲的意思做的。而此时,凯瑟琳也没有否认他的说法。但是,毫无疑问的是他所采取的惩罚措施使得王室备受指责,更不要说还有可能与纳瓦拉的国王缓和关系了。凯瑟琳现在只能迅速采取措施,将对王室的损害降到最低。她开始劝说国王亨利三世放了玛格丽特的两名侍女,杜拉斯夫人和贝蒂纳小姐。接着她将她的一名得力干将蓬波纳·德·贝利埃弗尔(Pomponne de Bellièvre)派到纳瓦拉与亨利商谈玛格丽特重返内克拉的事情。贝利埃弗尔曾是法国三级会议的主席。“我求你不要抛弃我的女儿,也不要送回她。如果可能的话,请再次尝试与她好好相处吧。因为,我还担心如果你这样做的话,我们将会重蹈以往不愉快的覆辙,会毁了这个可怜的国家也会给我们双方的家族带来巨大的耻辱。”她教导她的信使这样说。在凯瑟琳的催促下,亨利三世也有所退步。“国王是很容易被一些虚假的信息所欺骗的。”他在一封信中高傲地写道。这封信也将由贝利埃弗尔带给他的妹夫。“谗言并不会因为你是最善良的公主、言行道德都是无可挑剔,就不落在你头上的。举例来说,你的母亲就是这样。你不应该对那些有关她的风言风语毫不知情吧。”据说纳瓦拉的亨利看到这点而放声大笑。“陛下真的是太给我赏光了,”他对太后的信使说道,“他先是骂我的妻子是一个妓女,然后又告诉我我也是一个妓女的儿子!”