第十一章 5(第3/4页)

陈勇看着他出来,并不意外:“谈完了?”

“完了。”林锐说。

教堂的门从里面关上了。

“没我们的事儿了……”陈勇说,“海军陆战队会接手的,我们走吧。”

林锐回头看着教堂:“我想等到战斗结束以后。”

“为什么?你想看着他们被歼灭吗?”

“这是我对他们的尊重。”林锐说,“对敌人最好的尊重,莫过于亲手打死他们;如果不能,我就亲眼看着他们战死。”

教堂里面,雇佣兵们在检查最后的弹药。Simon看着大家,笑:“别那么灰心丧气,我们还有的是仗要打呢!”

Alex看着十字架上的耶稣,颔首祈祷。

“做个祈祷吧。”阮文雄起身,“让我们的灵魂得到宽恕。”

雇佣兵们起身,跪在上帝面前,默默祈祷。

“我们是不是该说说悼词?”Alex抬头问。

“谁会这个?”Simon问,“我是记不住了。”

雇佣兵们左右看看,都是杀人的材料,谁会悼词?谁以前也没干过牧师。Simon笑笑:“那我们就来个战士的悼词——Brown喜欢唱的《血流成河》,你们都会吧?”

阮文雄苦笑,这个大家倒是都会。

“来吧,兄弟们!让我们为自己祈祷吧!”他开始唱起来。前面是独唱:

“He was just a rookie trooper and he surely shook with fright.

He checked off his equipment and made sure his pack was tight.

He had to sit and listen to those awful engines roar.

He ain't gonna jump no more.”

血污满身的雇佣兵们张开嘴,开始声音嘶哑地合唱:

“Gory, gory, what a hell of way to die.

Gory, gory, what a hell of way to die.

Gory, gory, what a hell of way to die.

He ain't gonna jump no more.”

歌声当中,Simon露出笑容,他提高了声调,声音也变得洪亮:

“Is everybody happy? Cried the sergeant, looking up.

Our hero feebly answered, 'Yes', and then they stood him up.

He jumped into the icy blast, his static line unhooked.

He ain't gonna jump no more.”

雇佣兵的声音也逐渐不再嘶哑,提高了声调:

“Gory, gory, what a hell of way to die.

Gory, gory, what a hell of way to die.

Gory, gory, what a hell of way to die.

He ain't gonna jump no more.”

歌声传出来,陆军特种兵和海军陆战队员们默默地听着。他们都没想到,这些陷入绝境的雇佣兵会唱歌。虽然大多数听不懂,但是都知道这是部队行军歌曲。个别了解美军的干部听出来,这是美军王牌部队101空中突击师的士兵歌曲,这是著名的《血流成河》。

“他们不会投降的……”林锐淡淡地说。

“我们去准备。”海军陆战队营长转身走了。

歌声当中,海军陆战队员们默默收拾自己的武器,甩掉背囊。

教堂里面,Simon和他的兄弟们还在放声歌唱:

“He counted long, he counted loud, he waited for the shock.

He felt the wind, he felt the cold, he felt the awful drop.

The silk from his reserve spilled out and wrapped around his legs.

He ain't gonna jump no more.”

阮文雄跟着他们一起唱着合唱部分:

“Gory, gory, what a hell of way to die.

Gory, gory, what a hell of way to die.

Gory, gory, what a hell of way to die.

He ain't gonna jump no more.”

Simon好似忘却了身上的伤痛,忘情地歌唱:

“The risers swung around his neck, connectors cracked his dome.

Suspension lines were tied in knots, around his skinny bones.

The canopy became his shroud, he hurtled to the ground.

And he ain't gonna jump no more.”

雇佣兵们也变得高昂起来:

“Gory, gory, what a hell of way to die.

Gory, gory, what a hell of way to die.

Gory, gory, what a hell of way to die.

He ain't gonna jump no more.”

外面,林锐看着漆黑的教堂:“给他们祈祷的时间吧。”

“你说过给他们一个小时,我们给足他们。”海军陆战队营长说,“他们没有难为人质,我们也给他们足够的尊重。”

林锐点点头,目光炯炯地看着漆黑的教堂。

歌声还在传出来:

“The days he lived and loved and laughed kept running through his mind,

He thought about the girl back home,the one he left behind.

He thought about the medicos and wondered what they'd find.

And he ain't gonna jump no more.